महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-240, verse-9
क्षत्रियाश्च महावीर्या भगदत्तपुरोगमाः ।
दिव्यास्त्रविदुषः शूराः क्षपयिष्यन्ति ते रिपून् ॥९॥
दिव्यास्त्रविदुषः शूराः क्षपयिष्यन्ति ते रिपून् ॥९॥
9. kṣatriyāśca mahāvīryā bhagadattapurogamāḥ ,
divyāstraviduṣaḥ śūrāḥ kṣapayiṣyanti te ripūn.
divyāstraviduṣaḥ śūrāḥ kṣapayiṣyanti te ripūn.
9.
kṣatriyāḥ ca mahāvīryāḥ bhagadattapurūogamāḥ
divyāstraviduṣaḥ śūrāḥ kṣapayiṣyanti te ripūn
divyāstraviduṣaḥ śūrāḥ kṣapayiṣyanti te ripūn
9.
And the kṣatriya warriors, who possess great valor, led by Bhagadatta, skilled in divine missiles, and truly brave, will destroy your enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, members of the kṣatriya (warrior) caste
- च (ca) - and
- महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - greatly valorous, possessing great strength/prowess
- भगदत्तपुरूओगमाः (bhagadattapurūogamāḥ) - led by Bhagadatta, having Bhagadatta as their chief
- दिव्यास्त्रविदुषः (divyāstraviduṣaḥ) - skilled in divine weapons, knowers of divine missiles
- शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic, valiant
- क्षपयिष्यन्ति (kṣapayiṣyanti) - will destroy, will annihilate, will cause to perish
- ते (te) - your, to you
- रिपून् (ripūn) - enemies, foes
Words meanings and morphology
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, members of the kṣatriya (warrior) caste
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the kṣatriya caste, royal
Note: Subject of the sentence.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the verse with previous context, or simply lists attributes.
महावीर्याः (mahāvīryāḥ) - greatly valorous, possessing great strength/prowess
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - of great strength/prowess, greatly valorous, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large
adjective - vīrya – valor, heroism, strength, power
noun (neuter)
Note: Agrees with 'kṣatriyāḥ'.
भगदत्तपुरूओगमाः (bhagadattapurūogamāḥ) - led by Bhagadatta, having Bhagadatta as their chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhagadattapurūogama
bhagadattapurūogama - having Bhagadatta as their leader, led by Bhagadatta
Compound type : bahuvrīhi (bhagadatta+purūogama)
- bhagadatta – Bhagadatta (a proper name, king of Pragjyotisha)
proper noun (masculine) - purūogama – going before, leading, chief, leader
noun (masculine)
derived from puras (before) + root gam- (to go)
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'kṣatriyāḥ'.
दिव्यास्त्रविदुषः (divyāstraviduṣaḥ) - skilled in divine weapons, knowers of divine missiles
(adjective)
Nominative, masculine, plural of divyāstravidus
divyāstravidus - skilled in divine weapons, knower of divine missiles
Compound type : tatpuruṣa (divyāstra+vidus)
- divyāstra – divine missile/weapon
noun (neuter) - vidus – knowing, wise, skilled in
adjective (masculine)
root vid- (to know) + suffix -us
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with 'kṣatriyāḥ'.
शूराः (śūrāḥ) - brave, heroic, valiant
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, heroic, valiant, hero
Note: Agrees with 'kṣatriyāḥ'.
क्षपयिष्यन्ति (kṣapayiṣyanti) - will destroy, will annihilate, will cause to perish
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṣap
Causative Future
Future tense (lṛṭ), 3rd person plural active voice of the causative stem of root kṣap- (to cause to perish)
Root: kṣap (class 10)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, 2nd person pronoun)
Note: Enclitic form.
रिपून् (ripūn) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe, adversary
Note: Object of the verb kṣapayiṣyanti.