महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-240, verse-1
दानवा ऊचुः ।
भोः सुयोधन राजेन्द्र भरतानां कुलोद्वह ।
शूरैः परिवृतो नित्यं तथैव च महात्मभिः ॥१॥
भोः सुयोधन राजेन्द्र भरतानां कुलोद्वह ।
शूरैः परिवृतो नित्यं तथैव च महात्मभिः ॥१॥
1. dānavā ūcuḥ ,
bhoḥ suyodhana rājendra bharatānāṁ kulodvaha ,
śūraiḥ parivṛto nityaṁ tathaiva ca mahātmabhiḥ.
bhoḥ suyodhana rājendra bharatānāṁ kulodvaha ,
śūraiḥ parivṛto nityaṁ tathaiva ca mahātmabhiḥ.
1.
dānavāḥ ūcuḥ bhoḥ suyodhana rājendra bharatānām kulodvaha
śūraiḥ parivṛtaḥ nityam tathā eva ca mahātmabhiḥ
śūraiḥ parivṛtaḥ nityam tathā eva ca mahātmabhiḥ
1.
The Dānavas said: "O Suyodhana, King of Kings, upholder of the Bhāratas' lineage! You are always surrounded by heroes and by great-souled ones."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दानवाः (dānavāḥ) - Dānavas (a class of demons)
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- भोः (bhoḥ) - O! (vocative particle)
- सुयोधन (suyodhana) - O Suyodhana (Duryodhana)
- राजेन्द्र (rājendra) - O King of Kings, O Emperor
- भरतानाम् (bharatānām) - referring to the lineage of the Kuru dynasty, which includes Duryodhana (of the Bhāratas (descendants of Bharata))
- कुलोद्वह (kulodvaha) - epithet for Duryodhana, emphasizing his role in the Bhārata lineage (O upholder of the lineage, O bearer of the family)
- शूरैः (śūraiḥ) - by heroes, by brave men
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and likewise
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- च (ca) - and, also, moreover
- महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great-souled ones, by noble-minded individuals
Words meanings and morphology
दानवाः (dānavāḥ) - Dānavas (a class of demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - a descendant of Danu, a class of demons or giants, an Asura
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of vac
perfect (lit)
Third person plural, perfect tense, active voice, of root vac
Root: vac (class 2)
भोः (bhoḥ) - O! (vocative particle)
(indeclinable)
सुयोधन (suyodhana) - O Suyodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - good warrior, easy to fight; name of Duryodhana
राजेन्द्र (rājendra) - O King of Kings, O Emperor
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings, emperor
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - indra – chief, lord, best, Indra (deity)
noun (masculine)
भरतानाम् (bharatānām) - referring to the lineage of the Kuru dynasty, which includes Duryodhana (of the Bhāratas (descendants of Bharata))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bharata
bharata - a descendant of Bharata, name of an ancient king, name of a tribe or people
कुलोद्वह (kulodvaha) - epithet for Duryodhana, emphasizing his role in the Bhārata lineage (O upholder of the lineage, O bearer of the family)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kulodvaha
kulodvaha - upholder of the family, bearer of the lineage
Compound type : tatpurusha (kula+udvaha)
- kula – family, lineage, race, clan
noun (neuter) - udvaha – bearer, upholder, carrier, producer
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: vah (class 1)
शूरैः (śūraiḥ) - by heroes, by brave men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave, valiant
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
vṛ - to choose, to cover, to surround
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefix pari, forming a past passive participle
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, and likewise
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
महात्मभिः (mahātmabhiḥ) - by great-souled ones, by noble-minded individuals
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit, essential nature, individual soul (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)