महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-240, verse-10
तदलं ते विषादेन भयं तव न विद्यते ।
साह्यार्थं च हि ते वीराः संभूता भुवि दानवाः ॥१०॥
साह्यार्थं च हि ते वीराः संभूता भुवि दानवाः ॥१०॥
10. tadalaṁ te viṣādena bhayaṁ tava na vidyate ,
sāhyārthaṁ ca hi te vīrāḥ saṁbhūtā bhuvi dānavāḥ.
sāhyārthaṁ ca hi te vīrāḥ saṁbhūtā bhuvi dānavāḥ.
10.
tad alam te viṣādena bhayam tava na vidyate
sāhyārtham ca hi te vīrāḥ sambhūtāḥ bhuvi dānavāḥ
sāhyārtham ca hi te vīrāḥ sambhūtāḥ bhuvi dānavāḥ
10.
Therefore, enough of your despondency; there is no fear for you. Indeed, for your assistance, heroic daemons (dānava) have taken birth on this earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद् (tad) - therefore, then, that, so
- अलम् (alam) - enough, sufficient, capable
- ते (te) - for you, of you, your
- विषादेन (viṣādena) - by despondency, by dejection, by sorrow
- भयम् (bhayam) - fear
- तव (tava) - your, of you
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
- साह्यार्थम् (sāhyārtham) - for assistance, for help
- च (ca) - and
- हि (hi) - indeed, surely, because
- ते (te) - for you, of you, your
- वीराः (vīrāḥ) - heroes, valiant ones
- सम्भूताः (sambhūtāḥ) - born, arisen, brought into existence
- भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
- दानवाः (dānavāḥ) - daemons (dānava) allied with the Kauravas (daemons, sons of Danu)
Words meanings and morphology
तद् (tad) - therefore, then, that, so
(indeclinable)
अलम् (alam) - enough, sufficient, capable
(indeclinable)
ते (te) - for you, of you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
विषादेन (viṣādena) - by despondency, by dejection, by sorrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - despondency, dejection, sorrow
भयम् (bhayam) - fear
(noun)
neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
present middle
4th class, middle voice, present indicative
Root: vid (class 4)
साह्यार्थम् (sāhyārtham) - for assistance, for help
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhyārtha
sāhyārtha - purpose of help, for help
Compound type : tatpurusha (sāhya+artha)
- sāhya – help, assistance
noun (neuter)
Gerundive
from root sah
Root: sah (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially here.
च (ca) - and
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
ते (te) - for you, of you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you
वीराः (vīrāḥ) - heroes, valiant ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, valiant, brave
सम्भूताः (sambhūtāḥ) - born, arisen, brought into existence
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sambhūta
sambhūta - born, arisen, produced, come into existence
Past Passive Participle
from root bhū with prefix sam
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `dānavāḥ` and `vīrāḥ`.
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, world, ground
दानवाः (dānavāḥ) - daemons (dānava) allied with the Kauravas (daemons, sons of Danu)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dānava
dānava - a daemon, son of Danu