Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,240

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-240, verse-16

तेऽपि शक्त्या महात्मानः प्रतियोत्स्यन्ति पाण्डवाः ।
वधं चैषां करिष्यन्ति दैवयुक्ता महाबलाः ॥१६॥
16. te'pi śaktyā mahātmānaḥ pratiyotsyanti pāṇḍavāḥ ,
vadhaṁ caiṣāṁ kariṣyanti daivayuktā mahābalāḥ.
16. te api śaktyā mahātmānaḥ pratiyotsyanti pāṇḍavāḥ
vadham ca eṣām kariṣyanti daivayuktāḥ mahābalāḥ
16. And those great-souled Pandavas will also retaliate with their power (śakti). Endowed with divine favor and possessing great might, they will cause the destruction of these (enemies).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those (referring to the Pandavas) (they, those (masculine plural))
  • अपि (api) - also, even (also, even, too)
  • शक्त्या (śaktyā) - with their power (śakti) (by power, with strength, by energy (śakti))
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones (great-souled ones, noble-minded, exalted persons)
  • प्रतियोत्स्यन्ति (pratiyotsyanti) - they will retaliate, fight back (they will fight back, they will retaliate)
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (the Pandavas, sons of Pandu)
  • वधम् (vadham) - the destruction (of the enemies) (killing, slaughter, death)
  • (ca) - and
  • एषाम् (eṣām) - of these (enemies) (of them, their (masculine/neuter plural))
  • करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will cause (they will do, they will make, they will cause)
  • दैवयुक्ताः (daivayuktāḥ) - endowed with divine favor (endowed with divine favor, connected with destiny, divinely appointed)
  • महाबलाः (mahābalāḥ) - possessing great might (greatly powerful, mighty)

Words meanings and morphology

ते (te) - those (referring to the Pandavas) (they, those (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
शक्त्या (śaktyā) - with their power (śakti) (by power, with strength, by energy (śakti))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power (śakti), strength, energy, capability, divine feminine power
Root: śak
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones (great-souled ones, noble-minded, exalted persons)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, high-minded, the Supreme Soul (ātman)
Compound of 'mahā' (great) and 'ātman' (soul, self).
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul (ātman), Supreme Soul
    noun (masculine)
    Root: an
प्रतियोत्स्यन्ति (pratiyotsyanti) - they will retaliate, fight back (they will fight back, they will retaliate)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of prati-yudh
Future Tense
3rd person plural, future active indicative.
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas (the Pandavas, sons of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pandavas (collective name for the five sons of Pandu)
Patronymic from Pāṇḍu.
वधम् (vadham) - the destruction (of the enemies) (killing, slaughter, death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, destruction, death blow
Derived from root vadh.
Root: vadh
(ca) - and
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - of these (enemies) (of them, their (masculine/neuter plural))
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of idam
idam - this, these, he, she, it
करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will cause (they will do, they will make, they will cause)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Tense
3rd person plural, future active indicative.
Root: kṛ (class 8)
दैवयुक्ताः (daivayuktāḥ) - endowed with divine favor (endowed with divine favor, connected with destiny, divinely appointed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of daivayukta
daivayukta - connected with destiny (daiva), joined with divine power, divinely ordained
Compound of 'daiva' (divine, destiny) and 'yukta' (joined, endowed).
Compound type : tatpurusha (daiva+yukta)
  • daiva – divine, relating to destiny (daiva), of the gods
    noun (neuter)
    Root: div
  • yukta – joined, endowed with, engaged in, fit, proper
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yuj.
    Root: yuj (class 7)
महाबलाः (mahābalāḥ) - possessing great might (greatly powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - great strength, greatly powerful, mighty
Compound of 'mahā' (great) and 'bala' (strength).
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)