महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-240, verse-24
गच्छ वीर न ते बुद्धिरन्या कार्या कथंचन ।
त्वमस्माकं गतिर्नित्यं देवतानां च पाण्डवाः ॥२४॥
त्वमस्माकं गतिर्नित्यं देवतानां च पाण्डवाः ॥२४॥
24. gaccha vīra na te buddhiranyā kāryā kathaṁcana ,
tvamasmākaṁ gatirnityaṁ devatānāṁ ca pāṇḍavāḥ.
tvamasmākaṁ gatirnityaṁ devatānāṁ ca pāṇḍavāḥ.
24.
gaccha vīra na te buddhiḥ anyā kāryā kathaṃcana
tvam asmākam gatiḥ nityam devatānām ca pāṇḍavāḥ
tvam asmākam gatiḥ nityam devatānām ca pāṇḍavāḥ
24.
Go forth, O hero! You should not entertain any other thought. You are eternally our refuge, and that of the gods, O sons of Pāṇḍu (referring to the Kuru princes).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गच्छ (gaccha) - go, proceed
- वीर (vīra) - O hero, O warrior
- न (na) - not, no
- ते (te) - your, by you
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, mind, thought
- अन्या (anyā) - other, different
- कार्या (kāryā) - to be done, should be done
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, at all
- त्वम् (tvam) - you
- अस्माकम् (asmākam) - our, of us
- गतिः (gatiḥ) - refuge, resort, movement, way
- नित्यम् (nityam) - always, eternally, constantly
- देवतानाम् (devatānām) - of the gods
- च (ca) - and, also
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Referring to the Kuru princes (Duryodhana and his brothers/generals) collectively, or possibly a rhetorical address to the enemy. (O sons of Pāṇḍu, O Pāṇḍavas)
Words meanings and morphology
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
2nd person singular imperative active voice
Root: gam (class 1)
वीर (vīra) - O hero, O warrior
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
न (na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, by you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used as dative of agent with gerundive 'kāryā'.
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, mind, thought
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind
अन्या (anyā) - other, different
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with 'buddhiḥ'
कार्या (kāryā) - to be done, should be done
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty
Gerundive
Derived from the root √kṛ with the suffix -ya (or -ṇyat)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'buddhiḥ'
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, at all
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्माकम् (asmākam) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
गतिः (gatiḥ) - refuge, resort, movement, way
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, refuge, asylum, destination
Root: gam (class 1)
नित्यम् (nityam) - always, eternally, constantly
(indeclinable)
देवतानाम् (devatānām) - of the gods
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, godhead
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Referring to the Kuru princes (Duryodhana and his brothers/generals) collectively, or possibly a rhetorical address to the enemy. (O sons of Pāṇḍu, O Pāṇḍavas)
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pandava prince