महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-240, verse-32
कर्णोऽप्याविष्टचित्तात्मा नरकस्यान्तरात्मना ।
अर्जुनस्य वधे क्रूरामकरोत्स मतिं तदा ॥३२॥
अर्जुनस्य वधे क्रूरामकरोत्स मतिं तदा ॥३२॥
32. karṇo'pyāviṣṭacittātmā narakasyāntarātmanā ,
arjunasya vadhe krūrāmakarotsa matiṁ tadā.
arjunasya vadhe krūrāmakarotsa matiṁ tadā.
32.
karṇaḥ api āviṣṭacittātmā narakasya antarātmanā
arjunasya vadhe krūrām akarot saḥ matim tadā
arjunasya vadhe krūrām akarot saḥ matim tadā
32.
Karna, whose mind and inner being were possessed by the inner self (antarātman) of the demon Naraka, then formed a cruel intention for the slaying of Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- अपि (api) - also, even
- आविष्टचित्तात्मा (āviṣṭacittātmā) - Karna, whose mind and inner being were possessed. (one whose mind and self are possessed)
- नरकस्य (narakasya) - of the demon Naraka (of Naraka (a demon))
- अन्तरात्मना (antarātmanā) - by the spirit/inner self (antarātman) of Naraka (by the inner self (antarātman), by the spirit)
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- वधे (vadhe) - in the killing, in the destruction
- क्रूराम् (krūrām) - a cruel intention (cruel, fierce)
- अकरोत् (akarot) - Karna made (he made, he did)
- सः (saḥ) - Karna (he)
- मतिम् (matim) - a cruel intention (mati) (intention, thought, mind)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
आविष्टचित्तात्मा (āviṣṭacittātmā) - Karna, whose mind and inner being were possessed. (one whose mind and self are possessed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭacittātman
āviṣṭacittātman - one whose mind and spirit are possessed
Compound type : bahuvrīhi (āviṣṭa+citta+ātman)
- āviṣṭa – possessed, entered, pervaded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ā-viś + kta suffix
Prefix: ā
Root: viś (class 6) - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter) - ātman – self, soul, spirit, the true self (ātman)
noun (masculine)
नरकस्य (narakasya) - of the demon Naraka (of Naraka (a demon))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of naraka
naraka - Naraka (a demon, son of Bhūmi and Viṣṇu), hell, infernal region
अन्तरात्मना (antarātmanā) - by the spirit/inner self (antarātman) of Naraka (by the inner self (antarātman), by the spirit)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antarātman
antarātman - the inner self, soul, spirit, conscience
Compound type : tatpuruṣa (antar+ātman)
- antar – within, inner, interior
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, the true self (ātman)
noun (masculine)
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name), white, silver
वधे (vadhe) - in the killing, in the destruction
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, destruction
Derived from root vad (to strike, kill)
Root: vad (class 1)
क्रूराम् (krūrām) - a cruel intention (cruel, fierce)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, harsh, dreadful
अकरोत् (akarot) - Karna made (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular
Imperfect (Laṅ-lakāra) form of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - Karna (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मतिम् (matim) - a cruel intention (mati) (intention, thought, mind)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intellect, intention, purpose
From root man
Root: man (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)