महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-240, verse-22
तस्मादस्माभिरप्यत्र दैत्याः शतसहस्रशः ।
नियुक्ता राक्षसाश्चैव ये ते संशप्तका इति ।
प्रख्यातास्तेऽर्जुनं वीरं निहनिष्यन्ति मा शुचः ॥२२॥
नियुक्ता राक्षसाश्चैव ये ते संशप्तका इति ।
प्रख्यातास्तेऽर्जुनं वीरं निहनिष्यन्ति मा शुचः ॥२२॥
22. tasmādasmābhirapyatra daityāḥ śatasahasraśaḥ ,
niyuktā rākṣasāścaiva ye te saṁśaptakā iti ,
prakhyātāste'rjunaṁ vīraṁ nihaniṣyanti mā śucaḥ.
niyuktā rākṣasāścaiva ye te saṁśaptakā iti ,
prakhyātāste'rjunaṁ vīraṁ nihaniṣyanti mā śucaḥ.
22.
tasmāt asmābhiḥ api atra daityāḥ
śatasahasraśaḥ niyuktāḥ rākṣasāḥ ca eva
ye te saṃśaptakāḥ iti prakhyātāḥ te
arjunam vīram nihaniṣyanti mā śucaḥ
śatasahasraśaḥ niyuktāḥ rākṣasāḥ ca eva
ye te saṃśaptakāḥ iti prakhyātāḥ te
arjunam vīram nihaniṣyanti mā śucaḥ
22.
Therefore, we have also appointed here hundreds of thousands of Daityas and Rākṣasas, who are renowned as the Saṃśaptakas. They will certainly kill the valiant Arjuna; do not lament.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
- अपि (api) - also, even, too
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- दैत्याः (daityāḥ) - demons, sons of Diti
- शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands, in hundreds of thousands
- नियुक्ताः (niyuktāḥ) - appointed, engaged, employed
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas (a class of demons)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- ये (ye) - who, which
- ते (te) - they, those
- संशप्तकाः (saṁśaptakāḥ) - those who have sworn an oath, Samsaptakas
- इति (iti) - thus, in this manner, named
- प्रख्याताः (prakhyātāḥ) - well-known, famous, renowned
- ते (te) - they, those
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (name of a hero)
- वीरम् (vīram) - valiant, heroic, hero
- निहनिष्यन्ति (nihaniṣyanti) - they will kill, they will strike down
- मा (mā) - do not (prohibitive particle)
- शुचः (śucaḥ) - grieve, lament
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially as 'therefore'
अस्माभिः (asmābhiḥ) - by us
(pronoun)
Instrumental, plural of asmad
asmad - I, we
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
दैत्याः (daityāḥ) - demons, sons of Diti
(noun)
Nominative, masculine, plural of daitya
daitya - demon, son of Diti
शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands, in hundreds of thousands
(indeclinable)
Derived from śatasahasra (hundred thousand) with suffix -śaḥ (denoting 'by parts' or 'by groups')
नियुक्ताः (niyuktāḥ) - appointed, engaged, employed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niyukta
niyukta - appointed, engaged, employed
Past Passive Participle
Derived from the root √yuj with the upasarga ni
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rākṣasas (a class of demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, a demon
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
संशप्तकाः (saṁśaptakāḥ) - those who have sworn an oath, Samsaptakas
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃśaptaka
saṁśaptaka - one who has sworn an oath, a group bound by a common oath (Samsaptakas)
From sam-√śap, a type of derivative noun
Prefix: sam
Root: śap (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner, named
(indeclinable)
प्रख्याताः (prakhyātāḥ) - well-known, famous, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prakhyāta
prakhyāta - well-known, famous, renowned
Past Passive Participle
Derived from the root √khyā with the upasarga pra
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (name of a hero)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince); white, silver
वीरम् (vīram) - valiant, heroic, hero
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, valiant, brave
निहनिष्यन्ति (nihaniṣyanti) - they will kill, they will strike down
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of han
Future tense, third person plural, active voice
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
शुचः (śucaḥ) - grieve, lament
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ) of śuc
2nd person singular injunctive (prohibitive aorist) active voice
Root: śuc (class 1)