महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-240, verse-37
परिष्वज्याब्रवीच्चैनं भुजाभ्यां स महाभुजः ।
उत्तिष्ठ राजन्किं शेषे कस्माच्छोचसि शत्रुहन् ।
शत्रून्प्रताप्य वीर्येण स कथं मर्तुमिच्छसि ॥३७॥
उत्तिष्ठ राजन्किं शेषे कस्माच्छोचसि शत्रुहन् ।
शत्रून्प्रताप्य वीर्येण स कथं मर्तुमिच्छसि ॥३७॥
37. pariṣvajyābravīccainaṁ bhujābhyāṁ sa mahābhujaḥ ,
uttiṣṭha rājankiṁ śeṣe kasmācchocasi śatruhan ,
śatrūnpratāpya vīryeṇa sa kathaṁ martumicchasi.
uttiṣṭha rājankiṁ śeṣe kasmācchocasi śatruhan ,
śatrūnpratāpya vīryeṇa sa kathaṁ martumicchasi.
37.
pariṣvajya abravīt ca enam bhujābhyām
saḥ mahābhujaḥ uttiṣṭha rājan kim śeṣe
kasmāt śocasi śatruhan śatrūn pratāpya
vīryeṇa saḥ kathaṃ martum icchasi
saḥ mahābhujaḥ uttiṣṭha rājan kim śeṣe
kasmāt śocasi śatruhan śatrūn pratāpya
vīryeṇa saḥ kathaṃ martum icchasi
37.
That great-armed one (Karna), embracing him with both arms, said to him: 'Arise, O King! Why are you lying down? O destroyer of enemies, why do you grieve? After having tormented your enemies with your valor, how can you wish to die?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - him
- भुजाभ्याम् (bhujābhyām) - with both arms
- सः (saḥ) - he, that
- महाभुजः (mahābhujaḥ) - Karna (who is described as great-armed) (great-armed)
- उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up
- राजन् (rājan) - O king
- किम् (kim) - why, what
- शेषे (śeṣe) - you lie down, you rest
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what
- शोचसि (śocasi) - you grieve, you lament
- शत्रुहन् (śatruhan) - O destroyer of enemies
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- प्रताप्य (pratāpya) - having tormented, having distressed
- वीर्येण (vīryeṇa) - with valor, with prowess
- सः (saḥ) - he, that
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- मर्तुम् (martum) - to die
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
Words meanings and morphology
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root ṣvaj with upasarga pari
Prefix: pari
Root: ṣvaj (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - him, this one (pronominal stem)
भुजाभ्याम् (bhujābhyām) - with both arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
महाभुजः (mahābhujaḥ) - Karna (who is described as great-armed) (great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - great-armed
Compound type : bahuvrihi (mahat+bhuja)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bhuja – arm
noun (masculine)
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - arise, stand up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of ud-sthā
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
किम् (kim) - why, what
(indeclinable)
शेषे (śeṣe) - you lie down, you rest
(verb)
2nd person , singular, middle, present (Laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(indeclinable)
Ablative of 'kim' used adverbially
शोचसि (śocasi) - you grieve, you lament
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
शत्रुहन् (śatruhan) - O destroyer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of śatruhantṛ
śatruhantṛ - destroyer of enemies, slayer of foes
Agent noun
Compound formed from śatru (enemy) and hantṛ (slayer, agent noun of han)
Compound type : tatpurusha (śatru+hantṛ)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - hantṛ – killer, destroyer, slayer (agent noun)
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
प्रताप्य (pratāpya) - having tormented, having distressed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root tap with upasarga pra
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
वीर्येण (vīryeṇa) - with valor, with prowess
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, strength, heroism
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
मर्तुम् (martum) - to die
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)