महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-218, verse-9
ऋषय ऊचुः ।
इन्द्रो दिशति भूतानां बलं तेजः प्रजाः सुखम् ।
तुष्टः प्रयच्छति तथा सर्वान्दायान्सुरेश्वरः ॥९॥
इन्द्रो दिशति भूतानां बलं तेजः प्रजाः सुखम् ।
तुष्टः प्रयच्छति तथा सर्वान्दायान्सुरेश्वरः ॥९॥
9. ṛṣaya ūcuḥ ,
indro diśati bhūtānāṁ balaṁ tejaḥ prajāḥ sukham ,
tuṣṭaḥ prayacchati tathā sarvāndāyānsureśvaraḥ.
indro diśati bhūtānāṁ balaṁ tejaḥ prajāḥ sukham ,
tuṣṭaḥ prayacchati tathā sarvāndāyānsureśvaraḥ.
9.
ṛṣayaḥ ūcuḥ indraḥ diśati bhūtānām balam tejaḥ prajāḥ
sukham tuṣṭaḥ prayacchati tathā sarvān dāyān sura-īśvaraḥ
sukham tuṣṭaḥ prayacchati tathā sarvān dāyān sura-īśvaraḥ
9.
The sages said: "Indra bestows strength, vitality, progeny, and happiness upon all beings. Likewise, when he is pleased, the lord of gods grants all boons."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- दिशति (diśati) - bestows, grants, points out
- भूतानाम् (bhūtānām) - to all beings (of beings, to beings)
- बलम् (balam) - strength, power
- तेजः (tejaḥ) - vitality (radiance, splendor, vigor, energy)
- प्रजाः (prajāḥ) - progeny (offspring, progeny, subjects, creatures)
- सुखम् (sukham) - happiness, comfort, well-being
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - satisfied, pleased, content
- प्रयच्छति (prayacchati) - gives, bestows, grants
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- दायान् (dāyān) - gifts, shares, boons
- सुर-ईश्वरः (sura-īśvaraḥ) - the lord of gods
Words meanings and morphology
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - seer, sage, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
perfect active, 3rd person plural of √vac
Root: vac (class 2)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of the chief Vedic deity, king of gods)
दिशति (diśati) - bestows, grants, points out
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of diś
Root: diś (class 6)
भूतानाम् (bhūtānām) - to all beings (of beings, to beings)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
from root √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Genitive often functions as dative with verbs of giving.
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
तेजः (tejaḥ) - vitality (radiance, splendor, vigor, energy)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, brilliance, energy, vigor, spiritual power
Root: tij (class 1)
प्रजाः (prajāḥ) - progeny (offspring, progeny, subjects, creatures)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, creatures, people
from pra-√jan (to be born, produce)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
सुखम् (sukham) - happiness, comfort, well-being
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, ease
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - satisfied, pleased, content
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
from root √tuṣ (to be pleased, satisfied)
Root: tuṣ (class 4)
Note: Qualifies `sura-īśvaraḥ` (implied subject).
प्रयच्छति (prayacchati) - gives, bestows, grants
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prayam
from prefix pra + root √yam (to reach, give, offer)
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Root `yam` with prefix `pra` changes meaning to 'to give'.
तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
दायान् (dāyān) - gifts, shares, boons
(noun)
Accusative, masculine, plural of dāya
dāya - gift, share, portion, boon
from root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Direct object of `prayacchati`.
सुर-ईश्वरः (sura-īśvaraḥ) - the lord of gods
(noun)
Nominative, masculine, singular of sura-īśvara
sura-īśvara - lord of gods
compound of sura (god) and īśvara (lord)
Compound type : tatpuruṣa (sura+īśvara)
- sura – god, deity
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
from root √īś (to rule, to be master of)
Root: īś (class 2)
Note: Subject of `prayacchati`.