महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-218, verse-35
निकृन्तनं च शत्रूणां लोकानां चाभिरक्षणम् ।
स्कन्देन सह जातानि सर्वाण्येव जनाधिप ॥३५॥
स्कन्देन सह जातानि सर्वाण्येव जनाधिप ॥३५॥
35. nikṛntanaṁ ca śatrūṇāṁ lokānāṁ cābhirakṣaṇam ,
skandena saha jātāni sarvāṇyeva janādhipa.
skandena saha jātāni sarvāṇyeva janādhipa.
35.
nikṛntanam ca śatrūṇām lokānām ca abhirakṣaṇam
skandena saha jātāni sarvāṇi eva janādhipa
skandena saha jātāni sarvāṇi eva janādhipa
35.
O King (janādhipa), both the destruction of enemies and the protection of the worlds (lokānām) were all born simultaneously with Skanda.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निकृन्तनम् (nikṛntanam) - destruction, cutting down, eradication
- च (ca) - and, also
- शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
- लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of people
- च (ca) - and, also
- अभिरक्षणम् (abhirakṣaṇam) - protection, safeguarding
- स्कन्देन (skandena) - by Skanda (Kartikeya)
- सह (saha) - with, along with
- जातानि (jātāni) - born, arisen, produced
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- जनाधिप (janādhipa) - O king of men, O ruler
Words meanings and morphology
निकृन्तनम् (nikṛntanam) - destruction, cutting down, eradication
(noun)
Nominative, neuter, singular of nikṛntana
nikṛntana - cutting down, destruction, eradication
From ni-kṛnt (to cut down)
Prefix: ni
Root: kṛnt (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, adversary, foe
लोकानाम् (lokānām) - of the worlds, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, common folk
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अभिरक्षणम् (abhirakṣaṇam) - protection, safeguarding
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhirakṣaṇa
abhirakṣaṇa - protection, safeguarding, guarding
From abhi-rakṣ (to protect)
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)
स्कन्देन (skandena) - by Skanda (Kartikeya)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda, Kartikeya, the war-god
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
जातानि (jātāni) - born, arisen, produced
(adjective)
Nominative, neuter, plural of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
जनाधिप (janādhipa) - O king of men, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - king of men, ruler, lord of people
Compound type : tatpurusha (jana+adhipa)
- jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
From adhi-pā (to protect, govern)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)