महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-218, verse-48
यदा स्कन्दः पतिर्लब्धः शाश्वतो देवसेनया ।
तदा तमाश्रयल्लक्ष्मीः स्वयं देवी शरीरिणी ॥४८॥
तदा तमाश्रयल्लक्ष्मीः स्वयं देवी शरीरिणी ॥४८॥
48. yadā skandaḥ patirlabdhaḥ śāśvato devasenayā ,
tadā tamāśrayallakṣmīḥ svayaṁ devī śarīriṇī.
tadā tamāśrayallakṣmīḥ svayaṁ devī śarīriṇī.
48.
yadā skandaḥ patiḥ labdhaḥ śāśvataḥ devasenayā
| tadā tam āśrayat lakṣmīḥ svayam devī śarīriṇī
| tadā tam āśrayat lakṣmīḥ svayam devī śarīriṇī
48.
When Skanda, the eternal one, was obtained as a husband by Devasenā, then the goddess Lakṣmī herself, embodied, took refuge in him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- स्कन्दः (skandaḥ) - Skanda
- पतिः (patiḥ) - husband (husband, lord, master)
- लब्धः (labdhaḥ) - was obtained (obtained, acquired, received)
- शाश्वतः (śāśvataḥ) - the eternal one (eternal, perpetual, everlasting)
- देवसेनया (devasenayā) - by Devasenā
- तदा (tadā) - then, at that time
- तम् (tam) - him (Skanda) (him, that)
- आश्रयत् (āśrayat) - took refuge, resorted to
- लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - Lakṣmī, goddess Lakṣmī
- स्वयम् (svayam) - herself (oneself, personally, by oneself)
- देवी (devī) - goddess, divine female
- शरीरिणी (śarīriṇī) - embodied, incarnate, having a body
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
स्कन्दः (skandaḥ) - Skanda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda (name of Kārttikeya, god of war)
पतिः (patiḥ) - husband (husband, lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
लब्धः (labdhaḥ) - was obtained (obtained, acquired, received)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdha
labdha - obtained, acquired, received
Past Passive Participle
From root 'labh' (to obtain)
Root: labh (class 1)
शाश्वतः (śāśvataḥ) - the eternal one (eternal, perpetual, everlasting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant
देवसेनया (devasenayā) - by Devasenā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of devasenā
devasenā - Devasenā (name of Skanda's consort)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Skanda) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आश्रयत् (āśrayat) - took refuge, resorted to
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of śrī
Prefix: ā
Root: śrī (class 1)
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ) - Lakṣmī, goddess Lakṣmī
(noun)
Nominative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - fortune, prosperity, beauty; goddess Lakṣmī
स्वयम् (svayam) - herself (oneself, personally, by oneself)
(indeclinable)
देवी (devī) - goddess, divine female
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
शरीरिणी (śarīriṇī) - embodied, incarnate, having a body
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śarīriṇī
śarīriṇī - embodied, incarnate, having a body
Feminine form of 'śarīrin'