महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-218, verse-16
इन्द्रत्वेऽपि स्थितं वीर बलहीनं पराजितम् ।
आवयोश्च मिथो भेदे प्रयतिष्यन्त्यतन्द्रिताः ॥१६॥
आवयोश्च मिथो भेदे प्रयतिष्यन्त्यतन्द्रिताः ॥१६॥
16. indratve'pi sthitaṁ vīra balahīnaṁ parājitam ,
āvayośca mitho bhede prayatiṣyantyatandritāḥ.
āvayośca mitho bhede prayatiṣyantyatandritāḥ.
16.
indratve api sthitam vīra balahīnam parājitam |
āvayoḥ ca mithaḥ bhede prayatiṣyanti atandritāḥ
āvayoḥ ca mithaḥ bhede prayatiṣyanti atandritāḥ
16.
O hero, if I, even while being Indra, am seen as weak and defeated, and if a division occurs between the two of us, then those who are diligent will strive to exploit it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रत्वे (indratve) - in the state of being Indra, in Indra-ship
- अपि (api) - even, also, too
- स्थितम् (sthitam) - being in the state of, remaining as (situated, placed, standing, existing)
- वीर (vīra) - O hero, O valiant one
- बलहीनम् (balahīnam) - devoid of strength, weak, powerless
- पराजितम् (parājitam) - defeated, conquered, vanquished
- आवयोः (āvayoḥ) - of us two
- च (ca) - and, also
- मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, between each other
- भेदे (bhede) - in a split, in a division, in a difference
- प्रयतिष्यन्ति (prayatiṣyanti) - they will strive, endeavor, exert themselves
- अतन्द्रिताः (atandritāḥ) - diligent, alert, not weary, not negligent
Words meanings and morphology
इन्द्रत्वे (indratve) - in the state of being Indra, in Indra-ship
(noun)
Locative, neuter, singular of indratva
indratva - the state or condition of being Indra, Indra-ship
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - being in the state of, remaining as (situated, placed, standing, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, placed, existing, steady
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
वीर (vīra) - O hero, O valiant one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
बलहीनम् (balahīnam) - devoid of strength, weak, powerless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of balahīna
balahīna - devoid of strength, weak, powerless
Compound type : tatpurusha (bala+hīna)
- bala – strength, power, might
noun (neuter) - hīna – deprived of, devoid of, left, abandoned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root hā (to leave, abandon)
Root: hā (class 3)
पराजितम् (parājitam) - defeated, conquered, vanquished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parājita
parājita - defeated, conquered, vanquished
Past Passive Participle
From root ji (to conquer) with upasarga parā-
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
आवयोः (āvayoḥ) - of us two
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - I, me (pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, between each other
(indeclinable)
भेदे (bhede) - in a split, in a division, in a difference
(noun)
Locative, masculine, singular of bheda
bheda - split, division, difference, discord
प्रयतिष्यन्ति (prayatiṣyanti) - they will strive, endeavor, exert themselves
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of prayat
Future Active
From root yat (to strive) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
अतन्द्रिताः (atandritāḥ) - diligent, alert, not weary, not negligent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atandrita
atandrita - diligent, alert, not weary, not negligent
Compound type : nañ-tatpurusha (a+tandrita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - tandrita – weary, tired, indolent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root tandr (to be weary)
Root: tandr (class 1)