महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-218, verse-38
एतैश्चान्यैश्च विविधैर्हृष्टतुष्टैरलंकृतैः ।
क्रीडन्निव तदा देवैरभिषिक्तः स पावकिः ॥३८॥
क्रीडन्निव तदा देवैरभिषिक्तः स पावकिः ॥३८॥
38. etaiścānyaiśca vividhairhṛṣṭatuṣṭairalaṁkṛtaiḥ ,
krīḍanniva tadā devairabhiṣiktaḥ sa pāvakiḥ.
krīḍanniva tadā devairabhiṣiktaḥ sa pāvakiḥ.
38.
etaiḥ ca anyaiḥ ca vividhaiḥ hṛṣṭatuṣṭaiḥ alaṅkṛtaiḥ
krīdan iva tadā devaiḥ abhiṣiktaḥ saḥ pāvakiḥ
krīdan iva tadā devaiḥ abhiṣiktaḥ saḥ pāvakiḥ
38.
Then, consecrated by these and other various gods—who were gladdened, satisfied, and adorned—that son of Agni (Pāvaki) played as if in sport.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतैः (etaiḥ) - by these
- च (ca) - and, also
- अन्यैः (anyaiḥ) - by others, by different ones
- च (ca) - and, also
- विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by manifold
- हृष्टतुष्टैः (hṛṣṭatuṣṭaiḥ) - by gladdened and satisfied ones
- अलङ्कृतैः (alaṅkṛtaiḥ) - by adorned ones, by decorated ones
- क्रीदन् (krīdan) - playing, sporting
- इव (iva) - as if, like, as
- तदा (tadā) - then, at that time
- देवैः (devaiḥ) - by gods, by deities
- अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated, anointed, installed
- सः (saḥ) - he, that one
- पावकिः (pāvakiḥ) - son of Agni (Pāvaka), Skanda
Words meanings and morphology
एतैः (etaiḥ) - by these
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etad
etad - this, these
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - by others, by different ones
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, different
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विविधैः (vividhaiḥ) - by various, by manifold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse
हृष्टतुष्टैः (hṛṣṭatuṣṭaiḥ) - by gladdened and satisfied ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hṛṣṭatuṣṭa
hṛṣṭatuṣṭa - gladdened and satisfied, delighted and content
Compound type : dvandva (hṛṣṭa+tuṣṭa)
- hṛṣṭa – gladdened, rejoiced, delighted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be excited, rejoice)
Root: hṛṣ (class 4) - tuṣṭa – satisfied, content, pleased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root tuṣ (to be satisfied)
Root: tuṣ (class 4)
अलङ्कृतैः (alaṅkṛtaiḥ) - by adorned ones, by decorated ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of alaṅkṛta
alaṅkṛta - adorned, decorated, embellished
Past Passive Participle
From alam-kṛ (to adorn)
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
क्रीदन् (krīdan) - playing, sporting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krīdat
krīdat - playing, sporting
Present Active Participle
From root krīḍ (to play)
Root: krīḍ (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
देवैः (devaiḥ) - by gods, by deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated, anointed, installed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣikta
abhiṣikta - consecrated, anointed, bathed for a ceremony
Past Passive Participle
From root sic (to sprinkle) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पावकिः (pāvakiḥ) - son of Agni (Pāvaka), Skanda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaki
pāvaki - son of Pāvaka (a name for Agni), Skanda
Patronymic from Pāvaka