महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-218, verse-21
अभिषिच्यस्व देवानां सेनापत्ये महाबल ।
अहमिन्द्रो भविष्यामि तव वाक्यान्महाबल ॥२१॥
अहमिन्द्रो भविष्यामि तव वाक्यान्महाबल ॥२१॥
21. abhiṣicyasva devānāṁ senāpatye mahābala ,
ahamindro bhaviṣyāmi tava vākyānmahābala.
ahamindro bhaviṣyāmi tava vākyānmahābala.
21.
abhiṣicyasva devānām senāpatye mahābala |
aham indraḥ bhaviṣyāmi tava vākyāt mahābala
aham indraḥ bhaviṣyāmi tava vākyāt mahābala
21.
O mighty one, anoint yourself as the commander-in-chief of the gods. O mighty one, I will become Indra through your words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिषिच्यस्व (abhiṣicyasva) - anoint yourself, consecrate yourself
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- सेनापत्ये (senāpatye) - in the position of commander-in-chief
- महाबल (mahābala) - O mighty one, O powerful one
- अहम् (aham) - I
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will become, I will be
- तव (tava) - your, of you
- वाक्यात् (vākyāt) - from the word, by the statement
- महाबल (mahābala) - O mighty one, O powerful one
Words meanings and morphology
अभिषिच्यस्व (abhiṣicyasva) - anoint yourself, consecrate yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of √sic
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
सेनापत्ये (senāpatye) - in the position of commander-in-chief
(noun)
Locative, masculine, singular of senāpati
senāpati - commander of an army, general, commander-in-chief
Compound type : tatpurusha (senā+pati)
- senā – army, host
noun (feminine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
महाबल (mahābala) - O mighty one, O powerful one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - great strength, mighty; possessing great strength
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, king of the gods
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will become, I will be
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √bhū
Root: bhū (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वाक्यात् (vākyāt) - from the word, by the statement
(noun)
Ablative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, statement, word
महाबल (mahābala) - O mighty one, O powerful one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - great strength, mighty; possessing great strength
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)