महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-203, verse-31
देवो यः संस्थितस्तस्मिन्नब्बिन्दुरिव पुष्करे ।
क्षेत्रज्ञं तं विजानीहि नित्यं त्यागजितात्मकम् ॥३१॥
क्षेत्रज्ञं तं विजानीहि नित्यं त्यागजितात्मकम् ॥३१॥
31. devo yaḥ saṁsthitastasminnabbinduriva puṣkare ,
kṣetrajñaṁ taṁ vijānīhi nityaṁ tyāgajitātmakam.
kṣetrajñaṁ taṁ vijānīhi nityaṁ tyāgajitātmakam.
31.
devaḥ yaḥ saṃsthitaḥ tasmin apbinduḥ iva puṣkare
kṣetrajñaṃ taṃ vijānīhi nityaṃ tyāgajitātmakam
kṣetrajñaṃ taṃ vijānīhi nityaṃ tyāgajitātmakam
31.
Know that divine being (deva) who dwells within it, like a water droplet on a lotus leaf, to be the knower of the field (kṣetrajña), whose nature (ātman) is eternally controlled through renunciation (tyāga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवः (devaḥ) - deity, god, divine being, shining one
- यः (yaḥ) - who, which
- संस्थितः (saṁsthitaḥ) - situated, established, existing
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
- अप्बिन्दुः (apbinduḥ) - water-drop
- इव (iva) - like, as, as if
- पुष्करे (puṣkare) - on a lotus leaf (in the context of a water drop) (on a lotus, in a lotus pond)
- क्षेत्रज्ञम् (kṣetrajñam) - the knower of the field, the soul
- तम् (tam) - that, him
- विजानीहि (vijānīhi) - know, understand, perceive
- नित्यम् (nityam) - constantly, eternally, always
- त्यागजितात्मकम् (tyāgajitātmakam) - whose self is conquered by renunciation, whose nature is controlled by renunciation
Words meanings and morphology
देवः (devaḥ) - deity, god, divine being, shining one
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, shining one
Root: div (class 4)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - situated, established, existing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - placed together, fixed, established, situated
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that, in it
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
अप्बिन्दुः (apbinduḥ) - water-drop
(noun)
Nominative, masculine, singular of apbindu
apbindu - water-drop
Compound type : tatpuruṣa (ap+bindu)
- ap – water
noun (feminine) - bindu – drop, point, particle
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पुष्करे (puṣkare) - on a lotus leaf (in the context of a water drop) (on a lotus, in a lotus pond)
(noun)
Locative, neuter, singular of puṣkara
puṣkara - lotus, lotus pond, tip of an elephant's trunk, sky
क्षेत्रज्ञम् (kṣetrajñam) - the knower of the field, the soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣetrajña
kṣetrajña - knower of the field (body), soul, spirit
Compound type : tatpuruṣa (kṣetra+jña)
- kṣetra – field, land, body
noun (neuter) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
Derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
विजानीहि (vijānīhi) - know, understand, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vijñā
Imperative
2nd person singular imperative active of root jñā with prefix vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
नित्यम् (nityam) - constantly, eternally, always
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
त्यागजितात्मकम् (tyāgajitātmakam) - whose self is conquered by renunciation, whose nature is controlled by renunciation
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tyāgajitātman
tyāgajitātman - whose self is conquered by renunciation
Compound type : bahuvrīhi (tyāga+jita+ātman)
- tyāga – renunciation, abandonment, giving up
noun (masculine)
Root: tyaj (class 1) - jita – conquered, subdued, won
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence, living principle
noun (masculine)