महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-203, verse-20
संधौ संधौ संनिविष्टः सर्वेष्वपि तथानिलः ।
शरीरेषु मनुष्याणां व्यान इत्युपदिष्यते ॥२०॥
शरीरेषु मनुष्याणां व्यान इत्युपदिष्यते ॥२०॥
20. saṁdhau saṁdhau saṁniviṣṭaḥ sarveṣvapi tathānilaḥ ,
śarīreṣu manuṣyāṇāṁ vyāna ityupadiṣyate.
śarīreṣu manuṣyāṇāṁ vyāna ityupadiṣyate.
20.
sandhau sandhau saṃniviṣṭaḥ sarveṣu api tathā
anilaḥ śarīreṣu manuṣyāṇāṃ vyānaḥ iti upadiṣyate
anilaḥ śarīreṣu manuṣyāṇāṃ vyānaḥ iti upadiṣyate
20.
The vital air (anila), which is situated in every joint and similarly in all human bodies, is declared to be the vital air (vyāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्धौ (sandhau) - in each joint (in a joint)
- सन्धौ (sandhau) - in each joint (in a joint)
- संनिविष्टः (saṁniviṣṭaḥ) - residing, situated (entered, seated, situated, residing)
- सर्वेषु (sarveṣu) - in all
- अपि (api) - also, even
- तथा (tathā) - similarly, in the same way (similarly, likewise, thus)
- अनिलः (anilaḥ) - the vital air, here referring to Vyāna before it is named (wind, air, vital air)
- शरीरेषु (śarīreṣu) - in the bodies (of humans) (in bodies)
- मनुष्याणां (manuṣyāṇāṁ) - of humans, of men
- व्यानः (vyānaḥ) - one of the five vital airs (prāṇas), responsible for circulation and diffusion throughout the body (vyāna (diffused vital air))
- इति (iti) - "as Vyāna" or "Vyāna by name" (thus, so, indicating direct speech or definition)
- उपदिष्यते (upadiṣyate) - is declared, is named (is taught, is declared, is enjoined)
Words meanings and morphology
सन्धौ (sandhau) - in each joint (in a joint)
(noun)
Locative, masculine, singular of sandhi
sandhi - joint, union, connection, treaty, euphonic combination
From upasarga 'sam' and root 'dhā'.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Repeated for emphasis 'every'.
सन्धौ (sandhau) - in each joint (in a joint)
(noun)
Locative, masculine, singular of sandhi
sandhi - joint, union, connection, treaty, euphonic combination
From upasarga 'sam' and root 'dhā'.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Repeated for emphasis 'every'.
संनिविष्टः (saṁniviṣṭaḥ) - residing, situated (entered, seated, situated, residing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃniviṣṭa
saṁniviṣṭa - entered, seated, located, residing, firmly fixed
Past Passive Participle
From root viś (to enter) with upasargas sam and ni.
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
सर्वेषु (sarveṣu) - in all
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Refers to `śarīreṣu`.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, in the same way (similarly, likewise, thus)
(indeclinable)
अनिलः (anilaḥ) - the vital air, here referring to Vyāna before it is named (wind, air, vital air)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air, vital air (prāṇa), breath
From 'a' (not) and 'nila' (standing still), hence 'moving'.
शरीरेषु (śarīreṣu) - in the bodies (of humans) (in bodies)
(noun)
Locative, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
Root: śrī
मनुष्याणां (manuṣyāṇāṁ) - of humans, of men
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, person, human being
From manu.
Note: Possessive, modifies `śarīreṣu`.
व्यानः (vyānaḥ) - one of the five vital airs (prāṇas), responsible for circulation and diffusion throughout the body (vyāna (diffused vital air))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyāna
vyāna - diffused air, one of the five vital airs (prāṇas)
From upasarga 'vi' and root 'an' (to breathe).
Prefix: vi
Root: an (class 2)
इति (iti) - "as Vyāna" or "Vyāna by name" (thus, so, indicating direct speech or definition)
(indeclinable)
उपदिष्यते (upadiṣyate) - is declared, is named (is taught, is declared, is enjoined)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upadiś
Present passive, ātmanepada from root diś (to point out, show) with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: Subject is 'anilaḥ' (implied as Vyāna).