Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,203

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-203, verse-2

ब्राह्मण उवाच ।
सत्त्वस्य रजसश्चैव तमसश्च यथातथम् ।
गुणांस्तत्त्वेन मे ब्रूहि यथावदिह पृच्छतः ॥२॥
2. brāhmaṇa uvāca ,
sattvasya rajasaścaiva tamasaśca yathātatham ,
guṇāṁstattvena me brūhi yathāvadiha pṛcchataḥ.
2. brāhmaṇaḥ uvāca | sattvasya rajasaḥ ca eva tamasaḥ ca
yathātatham | guṇān tattvena me brūhi yathāvat iha pṛcchataḥ
2. The Brahmin said: 'Please explain to me, who am inquiring here, the qualities (guṇa) of sattva, rajas, and tamas precisely, in their true nature.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सत्त्वस्य (sattvasya) - of sattva, of goodness, of purity
  • रजसः (rajasaḥ) - of rajas, of passion, of activity
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • तमसः (tamasaḥ) - of tamas, of darkness, of inertia
  • (ca) - and
  • यथातथम् (yathātatham) - accurately, precisely, as it truly is
  • गुणान् (guṇān) - the qualities, properties
  • तत्त्वेन (tattvena) - in truth, in essence, truly
  • मे (me) - to me, for me
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, say
  • यथावत् (yathāvat) - properly, truly, according to reality
  • इह (iha) - here, in this world, now
  • पृच्छतः (pṛcchataḥ) - of one who asks, to one who asks

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, a member of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class; relating to Brahman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
root vac, Perfect, 3rd Person, Singular, Active Voice
Root: vac (class 2)
सत्त्वस्य (sattvasya) - of sattva, of goodness, of purity
(noun)
Genitive, neuter, singular of sattva
sattva - goodness, purity, existence, reality, essential nature, being, the quality of goodness (one of the three guṇas)
रजसः (rajasaḥ) - of rajas, of passion, of activity
(noun)
Genitive, neuter, singular of rajas
rajas - passion, activity, dust, impurity, the quality of passion/activity (one of the three guṇas)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
तमसः (tamasaḥ) - of tamas, of darkness, of inertia
(noun)
Genitive, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, inertia, ignorance, the quality of darkness/inertia (one of the three guṇas)
(ca) - and
(indeclinable)
यथातथम् (yathātatham) - accurately, precisely, as it truly is
(indeclinable)
गुणान् (guṇān) - the qualities, properties
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, property, attribute, merit, a constituent of nature
तत्त्वेन (tattvena) - in truth, in essence, truly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle, fundamental element
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
ब्रूहि (brūhi) - tell, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Active
root brū, Imperative, 2nd Person, Singular, Active Voice
Root: brū (class 2)
यथावत् (yathāvat) - properly, truly, according to reality
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world, now
(indeclinable)
पृच्छतः (pṛcchataḥ) - of one who asks, to one who asks
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pṛcchat
pṛcchat - asking, inquiring
Present Active Participle
root prach, Present Active Participle, Nominative/Genitive, Singular
Root: prach (class 6)
Note: Often used as a noun meaning 'inquirer' or 'questioner'.