Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,203

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-203, verse-11

शूद्रयोनौ हि जातस्य सद्गुणानुपतिष्ठतः ।
वैश्यत्वं भवति ब्रह्मन्क्षत्रियत्वं तथैव च ॥११॥
11. śūdrayonau hi jātasya sadguṇānupatiṣṭhataḥ ,
vaiśyatvaṁ bhavati brahmankṣatriyatvaṁ tathaiva ca.
11. śūdrayonau hi jātasya sadguṇānupatiṣṭhataḥ
vaiśyatvam bhavati brahman kṣatriyatvam tathā eva ca
11. Indeed, O Brāhmaṇa, for one born in a śūdra family who adheres to good qualities, the state of a vaiśya comes about, and similarly, the state of a kṣatriya also.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in a śūdra womb, in a śūdra family
  • हि (hi) - indeed, surely, because, for
  • जातस्य (jātasya) - of one born (in a śūdra family) (of one born, of one arisen)
  • सद्गुणानुपतिष्ठतः (sadguṇānupatiṣṭhataḥ) - of one possessing good qualities, of one adhering to good qualities
  • वैश्यत्वम् (vaiśyatvam) - the state of a vaiśya, vaiśya-hood
  • भवति (bhavati) - is, exists, becomes
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa
  • क्षत्रियत्वम् (kṣatriyatvam) - the state of a kṣatriya, kṣatriya-hood
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner, similarly
  • एव (eva) - only, indeed, just so, exactly
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

शूद्रयोनौ (śūdrayonau) - in a śūdra womb, in a śūdra family
(noun)
Locative, feminine, singular of śūdrayoni
śūdrayoni - a śūdra womb, a śūdra family
Compound type : tatpuruṣa (śūdra+yoni)
  • śūdra – a member of the lowest social class, a śūdra
    noun (masculine)
  • yoni – womb, source, origin, family
    noun (feminine)
Note: Implies 'born in a family of śūdras'.
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
Note: Postpositive particle, adds emphasis.
जातस्य (jātasya) - of one born (in a śūdra family) (of one born, of one arisen)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, existing
Past Passive Participle
PPP of root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Functions as a noun here, referring to 'a person'.
सद्गुणानुपतिष्ठतः (sadguṇānupatiṣṭhataḥ) - of one possessing good qualities, of one adhering to good qualities
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sadguṇānupatiṣṭhat
sadguṇānupatiṣṭhat - possessing good qualities, adhering to good qualities
Present Active Participle
Compound formed with 'sat-guṇa' (good qualities) and 'upatiṣṭhat' (present participle of upa-√sthā, 'adhering to')
Compound type : bahuvrīhi or descriptive (sat+guṇa+upatiṣṭhat)
  • sat – good, true, virtuous, existent
    adjective (masculine)
    Present participle of as (to be)
    Root: as (class 2)
  • guṇa – quality, attribute, virtue, merit
    noun (masculine)
  • upatiṣṭhat – standing by, adhering to, attending, possessing
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    PAP of upa-√sthā (to stand near, to attend)
    Prefix: upa
    Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a noun here, agreeing with 'jātasya'.
वैश्यत्वम् (vaiśyatvam) - the state of a vaiśya, vaiśya-hood
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaiśyatva
vaiśyatva - the state, condition, or character of a vaiśya
Derived from vaiśya (a member of the merchant/farmer class) with suffix -tva (abstract noun)
भवति (bhavati) - is, exists, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brāhmaṇa
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - a Brāhmaṇa, a priest, the sacred syllable Om, the ultimate reality (brahman)
Note: Direct address.
क्षत्रियत्वम् (kṣatriyatvam) - the state of a kṣatriya, kṣatriya-hood
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatriyatva
kṣatriyatva - the state, condition, or character of a kṣatriya
Derived from kṣatriya (a member of the warrior/ruler class) with suffix -tva (abstract noun)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just so, exactly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Postpositive conjunction.