महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-203, verse-50
परित्यजति यो दुःखं सुखं चाप्युभयं नरः ।
ब्रह्म प्राप्नोति सोऽत्यन्तमसङ्गेन च गच्छति ॥५०॥
ब्रह्म प्राप्नोति सोऽत्यन्तमसङ्गेन च गच्छति ॥५०॥
50. parityajati yo duḥkhaṁ sukhaṁ cāpyubhayaṁ naraḥ ,
brahma prāpnoti so'tyantamasaṅgena ca gacchati.
brahma prāpnoti so'tyantamasaṅgena ca gacchati.
50.
parityajati yaḥ duḥkham sukham ca api ubhayam naraḥ
brahma prāpnoti saḥ atyantam asaṅgena ca gacchati
brahma prāpnoti saḥ atyantam asaṅgena ca gacchati
50.
A person who completely gives up both sorrow and happiness attains the supreme reality (brahman) and proceeds eternally with detachment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परित्यजति (parityajati) - abandons, gives up, forsakes
- यः (yaḥ) - who, which
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain, misery
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, joy, ease
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- उभयम् (ubhayam) - both
- नरः (naraḥ) - man, person, human being
- ब्रह्म (brahma) - The ultimate reality or universal consciousness (brahman). (the supreme reality, the absolute (brahman))
- प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, reaches, obtains
- सः (saḥ) - Refers to the 'naraḥ' mentioned earlier. (he, that)
- अत्यन्तम् (atyantam) - eternally, perpetually, completely. (exceedingly, ultimately, eternally, very much)
- असङ्गेन (asaṅgena) - by detachment, by non-attachment
- च (ca) - and, also
- गच्छति (gacchati) - attains (here synonymous with 'prāpnoti' in the context of 'brahman'). (goes, proceeds, attains)
Words meanings and morphology
परित्यजति (parityajati) - abandons, gives up, forsakes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of parityaj
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whichever
दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain, misery
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain, misery, unhappiness
Note: Object of 'parityajati'.
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure, joy, ease
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, joy, ease
Note: Object of 'parityajati'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Used here to emphasize 'both'.
उभयम् (ubhayam) - both
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of ubhaya
ubhaya - both
Note: Refers to both 'duḥkham' and 'sukham'.
नरः (naraḥ) - man, person, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Note: Subject of 'parityajati'.
ब्रह्म (brahma) - The ultimate reality or universal consciousness (brahman). (the supreme reality, the absolute (brahman))
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the supreme reality, the Absolute, the universal self, ultimate truth
Root: bṛh
Note: Object of 'prāpnoti'.
प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of prāp
Conjugated form of root 'āp' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सः (saḥ) - Refers to the 'naraḥ' mentioned earlier. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'prāpnoti' and 'gacchati'.
अत्यन्तम् (atyantam) - eternally, perpetually, completely. (exceedingly, ultimately, eternally, very much)
(indeclinable)
Formed with prefix 'ati' and 'anta'.
Compound type : avyayībhāva (ati+anta)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Adverbial form.
असङ्गेन (asaṅgena) - by detachment, by non-attachment
(noun)
Instrumental, masculine, singular of asaṅga
asaṅga - non-attachment, detachment, freedom from worldly ties
Negation of 'saṅga' (attachment).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṅga)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - saṅga – attachment, contact, connection
noun (masculine)
From root 'sañj' (to cling, to attach)
Prefix: sam
Root: sañj (class 1)
Note: Means 'by means of non-attachment'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'prāpnoti' and 'gacchati'.
गच्छति (gacchati) - attains (here synonymous with 'prāpnoti' in the context of 'brahman'). (goes, proceeds, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)