महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-178, verse-8
युधिष्ठिर उवाच ।
कथं स्वर्गे गतिः सर्प कर्मणां च फलं ध्रुवम् ।
अशरीरस्य दृश्येत विषयांश्च ब्रवीहि मे ॥८॥
कथं स्वर्गे गतिः सर्प कर्मणां च फलं ध्रुवम् ।
अशरीरस्य दृश्येत विषयांश्च ब्रवीहि मे ॥८॥
8. yudhiṣṭhira uvāca ,
kathaṁ svarge gatiḥ sarpa karmaṇāṁ ca phalaṁ dhruvam ,
aśarīrasya dṛśyeta viṣayāṁśca bravīhi me.
kathaṁ svarge gatiḥ sarpa karmaṇāṁ ca phalaṁ dhruvam ,
aśarīrasya dṛśyeta viṣayāṁśca bravīhi me.
8.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca katham svarge gatiḥ sarpa karmaṇām ca
phalam dhruvam aśarīrasya dṛśyeta viṣayān ca brūhi me
phalam dhruvam aśarīrasya dṛśyeta viṣayān ca brūhi me
8.
Yudhishthira said: 'O serpent, how can the attainment (gati) of heaven and the sure results (phalam) of actions (karma) be perceived by one who is disembodied? And tell me about these topics.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कथम् (katham) - how, in what manner
- स्वर्गे (svarge) - in heaven, in the celestial abode
- गतिः (gatiḥ) - movement, state, destiny, attainment
- सर्प (sarpa) - O serpent
- कर्मणाम् (karmaṇām) - of actions, of deeds
- च (ca) - and, also
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- ध्रुवम् (dhruvam) - certain, fixed, sure
- अशरीरस्य (aśarīrasya) - of one who is bodiless, of a disembodied being
- दृश्येत (dṛśyeta) - may be seen, may be perceived
- विषयान् (viṣayān) - topics, subjects, objects
- च (ca) - and, also
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
- मे (me) - to me, for me
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, 'steady in battle')
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
स्वर्गे (svarge) - in heaven, in the celestial abode
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode, paradise
गतिः (gatiḥ) - movement, state, destiny, attainment
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, motion, path, course, destiny, state, attainment
सर्प (sarpa) - O serpent
(noun)
Vocative, masculine, singular of sarpa
sarpa - serpent, snake
कर्मणाम् (karmaṇām) - of actions, of deeds
(noun)
Genitive, neuter, plural of karma
karma - action, deed, ritual, consequence of action (karma), duty
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, advantage
ध्रुवम् (dhruvam) - certain, fixed, sure
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dhruva
dhruva - fixed, constant, firm, certain, sure, eternal
Note: Agrees with 'phalam'
अशरीरस्य (aśarīrasya) - of one who is bodiless, of a disembodied being
(adjective)
Genitive, masculine, singular of aśarīra
aśarīra - bodiless, without a body, disembodied
Compound type : bahuvrīhi (a+śarīra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - śarīra – body, corporeal form
noun (neuter)
दृश्येत (dṛśyeta) - may be seen, may be perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (vidhi-liṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
विषयान् (viṣayān) - topics, subjects, objects
(noun)
Accusative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object, sphere, domain, subject matter, topic, sense object
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me, myself