महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-178, verse-25
सर्प उवाच ।
बुद्धिरात्मानुगा तात उत्पातेन विधीयते ।
तदाश्रिता हि संज्ञैषा विधिस्तस्यैषणे भवेत् ॥२५॥
बुद्धिरात्मानुगा तात उत्पातेन विधीयते ।
तदाश्रिता हि संज्ञैषा विधिस्तस्यैषणे भवेत् ॥२५॥
25. sarpa uvāca ,
buddhirātmānugā tāta utpātena vidhīyate ,
tadāśritā hi saṁjñaiṣā vidhistasyaiṣaṇe bhavet.
buddhirātmānugā tāta utpātena vidhīyate ,
tadāśritā hi saṁjñaiṣā vidhistasyaiṣaṇe bhavet.
25.
sarpa uvāca buddhiḥ ātmanugā tāta utpātena vidhīyate
tat āśritā hi saṃjñā eṣā vidhiḥ tasya eṣaṇe bhavet
tat āśritā hi saṃjñā eṣā vidhiḥ tasya eṣaṇe bhavet
25.
The Serpent said: "Intellect (buddhi), O dear one, follows the Self (ātman) and is determined by its manifestation. Indeed, this cognition (saṃjñā) depends on that, and its investigation (eṣaṇā) is the proper method (vidhi)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्प (sarpa) - serpent, snake
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intelligence
- आत्मनुगा (ātmanugā) - following the Self, conforming to the Self
- तात (tāta) - O dear one, O father (used as term of endearment)
- उत्पातेन (utpātena) - by manifestation, by emergence, by occurrence
- विधीयते (vidhīyate) - is ordained, is performed, is determined
- तत् (tat) - that
- आश्रिता (āśritā) - dependent, resorted to, based on
- हि (hi) - indeed, for, because
- संज्ञा (saṁjñā) - cognition, consciousness, name, sign
- एषा (eṣā) - this, this one
- विधिः (vidhiḥ) - rule, method, ordinance, injunction
- तस्य (tasya) - of that, its
- एषणे (eṣaṇe) - in the investigation, in the search, in the desire
- भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
Words meanings and morphology
सर्प (sarpa) - serpent, snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarpa
sarpa - serpent, snake
From root sṛp (to creep, crawl).
Root: sṛp (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice.
Root: vac (class 2)
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, intelligence
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, intelligence, perception
From root budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
आत्मनुगा (ātmanugā) - following the Self, conforming to the Self
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ātmanuga
ātmanuga - following the self (ātman), conforming to the self (ātman)
Compound of ātman and anuga (following).
Compound type : tatpurusha (ātman+anuga)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, conformable to
adjective (masculine)
From anu (after, along) + gam (to go).
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
तात (tāta) - O dear one, O father (used as term of endearment)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear, my dear child (term of address)
उत्पातेन (utpātena) - by manifestation, by emergence, by occurrence
(noun)
Instrumental, masculine, singular of utpāta
utpāta - occurrence, manifestation, rising, production, calamity
From ut + pat (to fall, fly, rise).
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
विधीयते (vidhīyate) - is ordained, is performed, is determined
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vi-dhā
Present Middle Passive
3rd person singular, present indicative, passive voice. Root dhā with vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Here, serves as the first part of tadāśritā.
आश्रिता (āśritā) - dependent, resorted to, based on
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āśrita
āśrita - dependent, resorted to, supported by, associated with
Past Passive Participle
From ā + śri (to resort to, depend on).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Particle of affirmation or cause.
संज्ञा (saṁjñā) - cognition, consciousness, name, sign
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - cognition, consciousness, understanding, name, technical term, sign
From sam + jñā (to know, perceive).
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
एषा (eṣā) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with saṃjñā.
विधिः (vidhiḥ) - rule, method, ordinance, injunction
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, injunction, procedure, destiny
From root dhā with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
तस्य (tasya) - of that, its
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Here, neuter genitive singular referring to the general principle or to the ātman.
एषणे (eṣaṇe) - in the investigation, in the search, in the desire
(noun)
Locative, feminine, singular of eṣaṇā
eṣaṇā - search, investigation, desire, wish
From root iṣ (to seek, desire).
Root: iṣ (class 4)
भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Active
3rd person singular, optative mood, active voice.
Root: bhū (class 1)