Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,178

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-178, verse-36

ब्रह्मर्षीणां सहस्रं हि उवाह शिबिकां मम ।
स मामपनयो राजन्भ्रंशयामास वै श्रियः ॥३६॥
36. brahmarṣīṇāṁ sahasraṁ hi uvāha śibikāṁ mama ,
sa māmapanayo rājanbhraṁśayāmāsa vai śriyaḥ.
36. brahmarṣīṇām sahasram hi uvāha śibikām mama
saḥ mām apanayaḥ rājan bhraṃśayāmāsa vai śriyaḥ
36. Indeed, a thousand brahmin sages (brahmarṣi) carried my palanquin. That improper act, O king, certainly caused me to lose my fortune (śrī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मर्षीणाम् (brahmarṣīṇām) - of the brahmin sages
  • सहस्रम् (sahasram) - a thousand
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely)
  • उवाह (uvāha) - carried
  • शिबिकाम् (śibikām) - palanquin, litter
  • मम (mama) - my, of me
  • सः (saḥ) - that (referring to the action or agent of misconduct) (he, that)
  • माम् (mām) - me
  • अपनयः (apanayaḥ) - improper act (misconduct, removal, error, improper conduct)
  • राजन् (rājan) - O king
  • भ्रंशयामास (bhraṁśayāmāsa) - caused me to lose (caused to fall, deprived, ruined)
  • वै (vai) - certainly (indeed, surely, certainly)
  • श्रियः (śriyaḥ) - of fortune (śrī) (of fortune, of prosperity, of splendor)

Words meanings and morphology

ब्रह्मर्षीणाम् (brahmarṣīṇām) - of the brahmin sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahmarṣi
brahmarṣi - brahmin sage, a sage of the brahmin class
Tatpurusha compound: brahman (Brahmin) + ṛṣi (sage).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ṛṣi)
  • brahman – a Brahmin, a member of the priestly class, sacred knowledge, ultimate reality
    noun (neuter)
    Root: bṛh
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet, saint
    noun (masculine)
    From root ṛṣ 'to go, to move'.
    Root: ṛṣ
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(noun)
Nominative, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand
Note: Often used as an adjective modifying a plural noun, but here functions as a collective noun 'a thousand'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely)
(indeclinable)
उवाह (uvāha) - carried
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vah
Perfect Active
3rd person singular in the Perfect tense, from root vah.
Root: vah (class 1)
शिबिकाम् (śibikām) - palanquin, litter
(noun)
Accusative, feminine, singular of śibikā
śibikā - litter, palanquin, portable couch
From root śī 'to lie, rest' + nominal suffix.
Root: śī
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
सः (saḥ) - that (referring to the action or agent of misconduct) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'apanayaḥ' (misconduct/removal) or implicitly the person responsible for it.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
अपनयः (apanayaḥ) - improper act (misconduct, removal, error, improper conduct)
(noun)
Nominative, masculine, singular of apanaya
apanaya - removal, carrying away, improper conduct, misconduct, error
From prefix apa- + root nī 'to lead'.
Prefix: apa
Root: nī
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
भ्रंशयामास (bhraṁśayāmāsa) - caused me to lose (caused to fall, deprived, ruined)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhraṃś
Causative Perfect Active
Root bhraṃś (to fall) in causative stem bhraṃśaya- and Perfect tense ending (periphrastic perfect with āmāsa), 3rd person singular.
Root: bhraṃś (class 1)
वै (vai) - certainly (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
श्रियः (śriyaḥ) - of fortune (śrī) (of fortune, of prosperity, of splendor)
(noun)
Genitive, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, fortune, wealth, splendor, glory, beauty
Root: śrī