Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,178

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-178, verse-5

कस्माच्चिद्दानयोगाद्धि सत्यमेव विशिष्यते ।
सत्यवाक्याच्च राजेन्द्र किंचिद्दानं विशिष्यते ॥५॥
5. kasmācciddānayogāddhi satyameva viśiṣyate ,
satyavākyācca rājendra kiṁciddānaṁ viśiṣyate.
5. kasmāt cit dānayogāt hi satyam eva viśiṣyate
satyavākyāt ca rājendra kiṃcit dānam viśiṣyate
5. Truthfulness (satya) is indeed superior to any specific instance of giving (dāna). But, O King of kings, some giving (dāna) is superior to truthful speech.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कस्मात् (kasmāt) - from any (referring to the prior discussions of dāna, satya etc.) (from what, from which)
  • चित् (cit) - Emphasizes 'some' or 'any'. (even, any, some (after interrogative pronouns))
  • दानयोगात् (dānayogāt) - From any instance or application of giving (dāna). (from connection with giving, from the combination of giving)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • सत्यम् (satyam) - truth, truthfulness (satya)
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is superior, excels
  • सत्यवाक्यात् (satyavākyāt) - from truthful speech
  • (ca) - and
  • राजेन्द्र (rājendra) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O King of kings, O chief of kings)
  • किंचित् (kiṁcit) - Refers to a specific type or amount of giving. (something, a little, some)
  • दानम् (dānam) - giving (dāna), a gift
  • विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is superior, excels

Words meanings and morphology

कस्मात् (kasmāt) - from any (referring to the prior discussions of dāna, satya etc.) (from what, from which)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
चित् (cit) - Emphasizes 'some' or 'any'. (even, any, some (after interrogative pronouns))
(indeclinable)
Indefinite particle, often used with interrogative pronouns.
दानयोगात् (dānayogāt) - From any instance or application of giving (dāna). (from connection with giving, from the combination of giving)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dānayoga
dānayoga - connection with giving, application of giving, a form of giving (dāna)
Compound of dāna (giving) and yoga (connection, application, means)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dāna+yoga)
  • dāna – giving, donation, gift (dāna)
    noun (neuter)
    From root dā (to give) with suffix -ana.
    Root: dā (class 3)
  • yoga – union, connection, application, means, spiritual discipline (yoga)
    noun (masculine)
    From root yuj (to join).
    Root: yuj (class 7)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Emphatic or causal particle.
सत्यम् (satyam) - truth, truthfulness (satya)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, truthfulness (satya)
From sat (being, existing) + ya suffix.
Root: as (class 2)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is superior, excels
(verb)
3rd person , singular, passive/middle, present (lat) of vi-śiṣ
present passive/middle, 3rd person singular
From root śiṣ (to leave, distinguish) with prefix vi-. Passive/middle form.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
सत्यवाक्यात् (satyavākyāt) - from truthful speech
(noun)
Ablative, neuter, singular of satyavākya
satyavākya - truthful speech, true words
Compound of satya (truth) and vākya (speech).
Compound type : karmadhāraya (satya+vākya)
  • satya – truth, true (satya)
    noun (neuter)
    From sat (being, existing) + ya suffix.
    Root: as (class 2)
  • vākya – speech, word, sentence
    noun (neuter)
    From root vac (to speak) + ṇya suffix.
    Root: vac (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
राजेन्द्र (rājendra) - Addressing Yudhiṣṭhira. (O King of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings
Compound of rājan (king) and indra (chief, lord).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • indra – Indra (name of a deity), chief, lord
    noun (masculine)
किंचित् (kiṁcit) - Refers to a specific type or amount of giving. (something, a little, some)
(indeclinable)
From kim (what) + cit (indefinite particle).
दानम् (dānam) - giving (dāna), a gift
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, donation, gift (dāna)
From root dā (to give) with suffix -ana.
Root: dā (class 3)
विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is superior, excels
(verb)
3rd person , singular, passive/middle, present (lat) of vi-śiṣ
present passive/middle, 3rd person singular
From root śiṣ (to leave, distinguish) with prefix vi-. Passive/middle form.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)