महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-178, verse-41
अभिमानस्य घोरस्य बलस्य च नराधिप ।
फले क्षीणे महाराज फलं पुण्यमवाप्स्यसि ॥४१॥
फले क्षीणे महाराज फलं पुण्यमवाप्स्यसि ॥४१॥
41. abhimānasya ghorasya balasya ca narādhipa ,
phale kṣīṇe mahārāja phalaṁ puṇyamavāpsyasi.
phale kṣīṇe mahārāja phalaṁ puṇyamavāpsyasi.
41.
abhimānasya ghorasya balasya ca narādhipa
phale kṣīṇe mahārāja phalam puṇyam avāpsyasi
phale kṣīṇe mahārāja phalam puṇyam avāpsyasi
41.
O king, when the fruit of your terrible ego (ahaṅkāra) and power is exhausted, O great king, you will obtain a meritorious reward.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिमानस्य (abhimānasya) - of pride, of ego (ahaṅkāra), of self-conceit
- घोरस्य (ghorasya) - of terrible, of dreadful, of fierce
- बलस्य (balasya) - of strength, of power, of force
- च (ca) - and
- नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
- फले (phale) - in the fruit, when the fruit (is)
- क्षीणे (kṣīṇe) - diminished, exhausted, wasted
- महाराज (mahārāja) - O great king
- फलम् (phalam) - the fruit, the result, the reward
- पुण्यम् (puṇyam) - meritorious, virtuous, righteous (fruit)
- अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will obtain, you will attain
Words meanings and morphology
अभिमानस्य (abhimānasya) - of pride, of ego (ahaṅkāra), of self-conceit
(noun)
Genitive, masculine, singular of abhimāna
abhimāna - pride, self-conceit, ego (ahaṅkāra), haughtiness
From abhi-√man (to think highly of oneself).
Prefix: abhi
Root: √man (class 4)
Note: This is an instance of 'ego (ahaṅkāra)'.
घोरस्य (ghorasya) - of terrible, of dreadful, of fierce
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful, fearful
बलस्य (balasya) - of strength, of power, of force
(noun)
Genitive, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might, army
Note: Refers to the power or strength fueled by the ego.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, ruler, lord of men
Compound nara (man) + adhipa (ruler).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, chief
noun (masculine)
From adhi-√pā (to protect, to rule).
Root: √pā (class 2)
फले (phale) - in the fruit, when the fruit (is)
(noun)
Locative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Refers to the consequence of actions (karma).
क्षीणे (kṣīṇe) - diminished, exhausted, wasted
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - wasted, diminished, exhausted, destroyed
Past Passive Participle
From √kṣi (to waste, to destroy).
Root: √kṣi (class 5)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound mahā (great) + rāja (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rāja – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
From √rāj (to rule, to shine)
Root: √rāj (class 1)
फलम् (phalam) - the fruit, the result, the reward
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Refers to the karmic result.
पुण्यम् (puṇyam) - meritorious, virtuous, righteous (fruit)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - auspicious, virtuous, meritorious, good
अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will obtain, you will attain
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of √āp
Future tense
From ava-√āp (to obtain fully).
Prefix: ava
Root: √āp (class 5)