महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-178, verse-15
जातो जातश्च बलवान्भुङ्क्ते चात्मा स देहवान् ।
फलार्थस्तात निष्पृक्तः प्रजालक्षणभावनः ॥१५॥
फलार्थस्तात निष्पृक्तः प्रजालक्षणभावनः ॥१५॥
15. jāto jātaśca balavānbhuṅkte cātmā sa dehavān ,
phalārthastāta niṣpṛktaḥ prajālakṣaṇabhāvanaḥ.
phalārthastāta niṣpṛktaḥ prajālakṣaṇabhāvanaḥ.
15.
jātaḥ jātaḥ ca balavān bhuṅkte ca ātmā saḥ dehavān
phalārthaḥ tāta niṣpṛktaḥ prajālakṣaṇabhāvanaḥ
phalārthaḥ tāta niṣpṛktaḥ prajālakṣaṇabhāvanaḥ
15.
The powerful, embodied self (ātman), once born and repeatedly born, experiences. O dear one, even when its actions are aimed at specific results, it remains unattached and is the one who establishes the characteristics of creation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातः (jātaḥ) - born (in the cycle of existence) (born, produced, manifested)
- जातः (jātaḥ) - born (repeatedly) (born, produced, manifested)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- बलवान् (balavān) - powerful (powerful, strong, mighty)
- भुङ्क्ते (bhuṅkte) - experiences (enjoys, experiences, eats, possesses)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- आत्मा (ātmā) - the individual self (ātman) (self, soul, spirit, essential nature)
- सः (saḥ) - he (referring to ātman) (he, that)
- देहवान् (dehavān) - embodied (embodied, having a body)
- फलार्थः (phalārthaḥ) - having its actions/purpose aimed at results (for the sake of fruit/results, having results as purpose)
- तात (tāta) - O dear one (vocative) (dear one, father, son, friend)
- निष्पृक्तः (niṣpṛktaḥ) - unattached (to results) (unattached, unconcerned, separated, distinct)
- प्रजालक्षणभावनः (prajālakṣaṇabhāvanaḥ) - one who establishes the characteristics of creation (one who contemplates/causes the characteristics of offspring/creation)
Words meanings and morphology
जातः (jātaḥ) - born (in the cycle of existence) (born, produced, manifested)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, happened, manifested
Past Passive Participle
From root jan (to be born, produce) + suffix kta (ta)
Root: jan (class 4)
जातः (jātaḥ) - born (repeatedly) (born, produced, manifested)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, happened, manifested
Past Passive Participle
From root jan (to be born, produce) + suffix kta (ta)
Root: jan (class 4)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
बलवान् (balavān) - powerful (powerful, strong, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty, endowed with strength
Derived from bala (strength) with possessive suffix matup
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - experiences (enjoys, experiences, eats, possesses)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhuj
Present tense, Middle voice
From root bhuj (to enjoy/experience/eat/protect)
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - the individual self (ātman) (self, soul, spirit, essential nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, life, essential nature, breath
Root: an (class 2)
सः (saḥ) - he (referring to ātman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देहवान् (dehavān) - embodied (embodied, having a body)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dehavat
dehavat - having a body, embodied, corporeal
Derived from deha (body) with possessive suffix matup
फलार्थः (phalārthaḥ) - having its actions/purpose aimed at results (for the sake of fruit/results, having results as purpose)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of phalārtha
phalārtha - having fruit for its object or aim, undertaken for the sake of gain or reward
Compound of phala (fruit/result) and artha (purpose/object)
Compound type : tatpurusha (phala+artha)
- phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter) - artha – purpose, object, meaning, wealth, aim
noun (masculine)
तात (tāta) - O dear one (vocative) (dear one, father, son, friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear, dear one, father, son, friend (term of endearment)
निष्पृक्तः (niṣpṛktaḥ) - unattached (to results) (unattached, unconcerned, separated, distinct)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣpṛkta
niṣpṛkta - separated, distinct, free from, unconcerned with, unattached
Past Passive Participle
From nis (out) + root pṛc (to come into contact, mix) + kta (ta). Means "separated from".
Prefix: nis
Root: pṛc (class 7)
प्रजालक्षणभावनः (prajālakṣaṇabhāvanaḥ) - one who establishes the characteristics of creation (one who contemplates/causes the characteristics of offspring/creation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajālakṣaṇabhāvana
prajālakṣaṇabhāvana - causing the characteristics of offspring/creation; contemplating the nature of creation
Compound
Compound type : tatpurusha (prajā+lakṣaṇa+bhāvana)
- prajā – offspring, progeny, subjects, creation
noun (feminine) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, definition, nature
noun (neuter)
Root: lakṣ (class 10) - bhāvana – causing to be, producing, creating, contemplating, conceiving, imagining
noun (masculine)
Agent noun from root bhū + ṇic (causative) + lyuṭ (ana)
Root: bhū (class 1)