महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-178, verse-18
सर्प उवाच ।
यदात्मद्रव्यमायुष्मन्देहसंश्रयणान्वितम् ।
करणाधिष्ठितं भोगानुपभुङ्क्ते यथाविधि ॥१८॥
यदात्मद्रव्यमायुष्मन्देहसंश्रयणान्वितम् ।
करणाधिष्ठितं भोगानुपभुङ्क्ते यथाविधि ॥१८॥
18. sarpa uvāca ,
yadātmadravyamāyuṣmandehasaṁśrayaṇānvitam ,
karaṇādhiṣṭhitaṁ bhogānupabhuṅkte yathāvidhi.
yadātmadravyamāyuṣmandehasaṁśrayaṇānvitam ,
karaṇādhiṣṭhitaṁ bhogānupabhuṅkte yathāvidhi.
18.
sarpaḥ uvāca yat ātmadravyam āyuṣman dehasaṃśrayaṇānvitam
karaṇādhiṣṭhitam bhogān upabhuṅkte yathāvidhi
karaṇādhiṣṭhitam bhogān upabhuṅkte yathāvidhi
18.
The serpent said: 'O long-lived one, that very substance of the self (ātman), which is endowed with the support of the body and controlled by the sense organs, experiences objects according to natural law (dharma).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्पः (sarpaḥ) - The serpent (as speaker) (serpent, snake)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- यत् (yat) - which (referring to ātmadravyam) (which, what, that)
- आत्मद्रव्यम् (ātmadravyam) - the substance of the self (ātman) (substance of the self, essential nature of the self)
- आयुष्मन् (āyuṣman) - O long-lived one (vocative, addressing Yudhiṣṭhira) (O long-lived one, O blessed one)
- देहसंश्रयणान्वितम् (dehasaṁśrayaṇānvitam) - endowed with the support of the body
- करणाधिष्ठितम् (karaṇādhiṣṭhitam) - controlled by the sense organs (presided over by the senses, controlled by the organs)
- भोगान् (bhogān) - objects (of experience) (enjoyments, experiences, objects of sense)
- उपभुङ्क्ते (upabhuṅkte) - experiences (enjoys, experiences, consumes)
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to natural law (dharma) (according to rule, according to precept, properly, duly)
Words meanings and morphology
सर्पः (sarpaḥ) - The serpent (as speaker) (serpent, snake)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarpa
sarpa - snake, serpent
From root sṛp (to creep, glide)
Root: sṛp (class 1)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, Active voice
Irregular perfect tense form of vac
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - which (referring to ātmadravyam) (which, what, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Acts as the subject of the clause describing ātmadravyam.
आत्मद्रव्यम् (ātmadravyam) - the substance of the self (ātman) (substance of the self, essential nature of the self)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātmadravya
ātmadravya - substance of the self, the self as substance
Compound of ātman and dravya
Compound type : tatpurusha (ātman+dravya)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2) - dravya – substance, material, thing, object
noun (neuter)
Root: dru (class 1)
Note: Predicate nominative or agreeing with yat.
आयुष्मन् (āyuṣman) - O long-lived one (vocative, addressing Yudhiṣṭhira) (O long-lived one, O blessed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of āyuṣmat
āyuṣmat - long-lived, endowed with long life, blessed
Derived from āyus (life) with possessive suffix matup
देहसंश्रयणान्वितम् (dehasaṁśrayaṇānvitam) - endowed with the support of the body
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dehasaṃśrayaṇānvita
dehasaṁśrayaṇānvita - endowed with the refuge/support of the body
Compound of deha (body), saṃśrayaṇa (reliance, support), and anvita (endowed with, accompanied by)
Compound type : tatpurusha (deha+saṃśrayaṇa+anvita)
- deha – body, form, person
noun (masculine)
Root: dih (class 2) - saṃśrayaṇa – resorting to, taking refuge in, dependence, support
noun (neuter)
From sam + śri (to resort, depend) + lyuṭ (ana)
Prefix: sam
Root: śri (class 1) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From anu + root i (to go) + kta (ta)
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Part of a descriptive clause modifying ātmadravyam.
करणाधिष्ठितम् (karaṇādhiṣṭhitam) - controlled by the sense organs (presided over by the senses, controlled by the organs)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of karaṇādhiṣṭhita
karaṇādhiṣṭhita - presided over by organs (senses), controlled by instruments
Compound of karaṇa (sense organ, instrument) and adhiṣṭhita (presided over, occupied by)
Compound type : tatpurusha (karaṇa+adhiṣṭhita)
- karaṇa – instrument, means, sense organ, action
noun (neuter)
From root kṛ (to do) + lyuṭ (ana)
Root: kṛ (class 8) - adhiṣṭhita – presided over, occupied, situated, controlled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From adhi + root sthā (to stand) + kta (ta)
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
Note: Part of a descriptive clause modifying ātmadravyam.
भोगान् (bhogān) - objects (of experience) (enjoyments, experiences, objects of sense)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, experience, pleasure, food, possession, object of sense
From root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Direct object of upabhuṅkte.
उपभुङ्क्ते (upabhuṅkte) - experiences (enjoys, experiences, consumes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upabhuj
Present tense, Middle voice
From upa + root bhuj (to enjoy/experience)
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to natural law (dharma) (according to rule, according to precept, properly, duly)
(indeclinable)
Compound of yathā (as, according to) and vidhi (rule, method, ordinance)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - vidhi – rule, method, ordinance, injunction, fate, manner
noun (masculine)
From vi + root dhā (to place, arrange)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)