Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-82, verse-6

अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
पितामहस्य संवादमिन्द्रस्य च युधिष्ठिर ॥६॥
6. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
pitāmahasya saṁvādamindrasya ca yudhiṣṭhira.
6. atra api udāharanti imam itihāsam purātanam |
pitāmahasya saṃvādam indrasya ca yudhiṣṭhira
6. yudhiṣṭhira,
atra api imam purātanam itihāsam pitāmahasya indrasya ca saṃvādam udāharanti
6. In this regard, they also narrate this ancient account: the conversation between Brahmā and Indra, O Yudhiṣṭhira.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्र (atra) - in this, here, in this regard
  • अपि (api) - even, also, too
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite
  • इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
  • इतिहासम् (itihāsam) - account, history, narrative, story
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
  • पितामहस्य (pitāmahasya) - of Brahmā (of the grandfather, of Brahmā)
  • संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
  • इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
  • (ca) - and
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira

Words meanings and morphology

अत्र (atra) - in this, here, in this regard
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate, they cite
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with itihāsam.
इतिहासम् (itihāsam) - account, history, narrative, story
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, traditional account, narrative
literally 'thus it was'
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, primeval
from purā (formerly)
Note: Agrees with itihāsam.
पितामहस्य (pitāmahasya) - of Brahmā (of the grandfather, of Brahmā)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, Brahmā
Note: Refers to Brahmā, the creator god.
संवादम् (saṁvādam) - dialogue, conversation
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, agreement
from root vad (to speak) with prefix sam
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
इन्द्रस्य (indrasya) - of Indra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a Vedic deity, king of gods)
(ca) - and
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava prince)