महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-82, verse-22
एता हि वरदत्ताश्च वरदाश्चैव वासव ।
सौरभ्यः पुण्यकर्मिण्यः पावनाः शुभलक्षणाः ॥२२॥
सौरभ्यः पुण्यकर्मिण्यः पावनाः शुभलक्षणाः ॥२२॥
22. etā hi varadattāśca varadāścaiva vāsava ,
saurabhyaḥ puṇyakarmiṇyaḥ pāvanāḥ śubhalakṣaṇāḥ.
saurabhyaḥ puṇyakarmiṇyaḥ pāvanāḥ śubhalakṣaṇāḥ.
22.
etāḥ hi vara-dattāḥ ca varadāḥ ca eva vāsava
saurabhyāḥ puṇya-karmiṇyaḥ pāvanāḥ śubha-lakṣaṇāḥ
saurabhyāḥ puṇya-karmiṇyaḥ pāvanāḥ śubha-lakṣaṇāḥ
22.
vāsava hi etāḥ vara-dattāḥ ca varadāḥ ca eva
saurabhyāḥ puṇya-karmiṇyaḥ pāvanāḥ śubha-lakṣaṇāḥ
saurabhyāḥ puṇya-karmiṇyaḥ pāvanāḥ śubha-lakṣaṇāḥ
22.
Indeed, O Vasava, these [cows] are boon-granted and also boon-givers; they are fragrant, righteous in (karma), purifiers, and possess auspicious marks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एताः (etāḥ) - these [cows] (these (fem. pl.))
- हि (hi) - indeed (indeed, because, for)
- वर-दत्ताः (vara-dattāḥ) - boon-granted (given boons, boon-granted (fem. pl. nom))
- च (ca) - and
- वरदाः (varadāḥ) - boon-givers (boon-givers (fem. pl. nom))
- च (ca) - and
- एव (eva) - also (indeed, only, certainly)
- वासव (vāsava) - O Vasava (an epithet of Indra)
- सौरभ्याः (saurabhyāḥ) - fragrant (fragrant, belonging to Surabhi (fem. pl. nom))
- पुण्य-कर्मिण्यः (puṇya-karmiṇyaḥ) - righteous in (karma) (righteous in action, performing sacred (karma) (fem. pl. nom))
- पावनाः (pāvanāḥ) - purifiers (purifiers, purifying (fem. pl. nom))
- शुभ-लक्षणाः (śubha-lakṣaṇāḥ) - possess auspicious marks (possessing auspicious marks, auspicious-featured (fem. pl. nom))
Words meanings and morphology
एताः (etāḥ) - these [cows] (these (fem. pl.))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
हि (hi) - indeed (indeed, because, for)
(indeclinable)
वर-दत्ताः (vara-dattāḥ) - boon-granted (given boons, boon-granted (fem. pl. nom))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vara-datta
vara-datta - given a boon, granted a wish
Compound type : tatpuruṣa (vara+datta)
- vara – boon, gift, wish
noun (neuter) - datta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
वरदाः (varadāḥ) - boon-givers (boon-givers (fem. pl. nom))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of varada
varada - boon-giver, granting wishes
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, gift, wish
noun (neuter) - da – giving, bestowing
verbal derivative (masculine)
Agent noun suffix
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
वासव (vāsava) - O Vasava (an epithet of Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra, lord of the Vasus
सौरभ्याः (saurabhyāḥ) - fragrant (fragrant, belonging to Surabhi (fem. pl. nom))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saurabhya
saurabhya - fragrant, aromatic, belonging to Surabhi (divine cow)
पुण्य-कर्मिण्यः (puṇya-karmiṇyaḥ) - righteous in (karma) (righteous in action, performing sacred (karma) (fem. pl. nom))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of puṇya-karmin
puṇya-karmin - one who performs sacred (karma), righteous in action, virtuous doer
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+karmin)
- puṇya – sacred, auspicious, righteous, virtuous
adjective (neuter) - karmin – active, worker, performer
noun (masculine)
Agent noun from karman
Derived from karman with the suffix -in
पावनाः (pāvanāḥ) - purifiers (purifiers, purifying (fem. pl. nom))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of pāvana
pāvana - purifying, sanctifying, purificatory; purifier, holy
शुभ-लक्षणाः (śubha-lakṣaṇāḥ) - possess auspicious marks (possessing auspicious marks, auspicious-featured (fem. pl. nom))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of śubha-lakṣaṇa
śubha-lakṣaṇa - having auspicious marks or characteristics
Compound type : bahuvrīhi (śubha+lakṣaṇa)
- śubha – auspicious, bright, beautiful, good
adjective (neuter) - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, token
noun (neuter)