Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-82, verse-20

मुनींश्च धारयन्तीह प्रजाश्चैवापि कर्मणा ।
वासवाकूटवाहिन्यः कर्मणा सुकृतेन च ।
उपरिष्टात्ततोऽस्माकं वसन्त्येताः सदैव हि ॥२०॥
20. munīṁśca dhārayantīha prajāścaivāpi karmaṇā ,
vāsavākūṭavāhinyaḥ karmaṇā sukṛtena ca ,
upariṣṭāttato'smākaṁ vasantyetāḥ sadaiva hi.
20. munīn ca dhārayanti iha prajāḥ ca
eva api karmaṇā vāsava akūṭa-vāhinyaḥ
karmaṇā sukṛtena ca upariṣṭāt tataḥ
asmākam vasanti etāḥ sadā eva hi
20. vāsava etāḥ munīn ca prajāḥ ca api
iha karmaṇā dhārayanti akūṭa-vāhinyaḥ
ca sukṛtena karmaṇā ca tataḥ hi etāḥ
asmākam upariṣṭāt sadā eva vasanti
20. O Vasava, these [cows] sustain sages (muni) and also creatures here through their actions (karma). As heavy load carriers, and due to their meritorious (karma), these indeed always dwell above us.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुनीन् (munīn) - sages (muni) (sages, ascetics (masc. pl. acc.))
  • (ca) - and
  • धारयन्ति (dhārayanti) - they sustain, maintain, support
  • इह (iha) - here, in this world
  • प्रजाः (prajāḥ) - creatures (creatures, offspring, subjects (fem. pl. acc.))
  • (ca) - and
  • एव (eva) - also (indeed, only, certainly)
  • अपि (api) - also, even, too
  • कर्मणा (karmaṇā) - through their actions (karma) (by action, by deeds, through (karma))
  • वासव (vāsava) - O Vasava (an epithet of Indra)
  • अकूट-वाहिन्यः (akūṭa-vāhinyaḥ) - heavy load carriers (fem. pl. nom.)
  • कर्मणा (karmaṇā) - through their actions (karma) (by action, by deeds, through (karma))
  • सुकृतेन (sukṛtena) - by their meritorious (karma) (by good deeds, by meritorious actions (neut. sing. instr.))
  • (ca) - and
  • उपरिष्टात् (upariṣṭāt) - above (above, from above)
  • ततः (tataḥ) - therefore (then, therefore, from that)
  • अस्माकम् (asmākam) - of us
  • वसन्ति (vasanti) - they dwell, reside
  • एताः (etāḥ) - these [cows] (these (fem. pl.))
  • सदा (sadā) - always, ever
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
  • हि (hi) - indeed, because, for

Words meanings and morphology

मुनीन् (munīn) - sages (muni) (sages, ascetics (masc. pl. acc.))
(noun)
Accusative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit, silent one
(ca) - and
(indeclinable)
धारयन्ति (dhārayanti) - they sustain, maintain, support
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dhṛ
Causal Present Active
Causal form of root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
प्रजाः (prajāḥ) - creatures (creatures, offspring, subjects (fem. pl. acc.))
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, creatures, subjects, people
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कर्मणा (karmaṇā) - through their actions (karma) (by action, by deeds, through (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, (karma), ritual act, consequence of action
वासव (vāsava) - O Vasava (an epithet of Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra, lord of the Vasus
अकूट-वाहिन्यः (akūṭa-vāhinyaḥ) - heavy load carriers (fem. pl. nom.)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of akūṭa-vāhinī
akūṭa-vāhinī - one who carries heavy loads
Compound type : tatpuruṣa (akūṭa+vāhinī)
  • akūṭa – not bent, not crooked, honest; a heavy load
    noun (neuter)
  • vāhinī – carrier, bearer, stream
    noun (feminine)
    Agent noun (feminine)
    Feminine form of vāhin, from root vah
    Root: vah (class 1)
कर्मणा (karmaṇā) - through their actions (karma) (by action, by deeds, through (karma))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, (karma), ritual act, consequence of action
सुकृतेन (sukṛtena) - by their meritorious (karma) (by good deeds, by meritorious actions (neut. sing. instr.))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - good deed, meritorious action, well-done
Compound type : tatpuruṣa (su+kṛta)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • kṛta – done, made, deed, act
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
(ca) - and
(indeclinable)
उपरिष्टात् (upariṣṭāt) - above (above, from above)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - therefore (then, therefore, from that)
(indeclinable)
अस्माकम् (asmākam) - of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
वसन्ति (vasanti) - they dwell, reside
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
एताः (etāḥ) - these [cows] (these (fem. pl.))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)