Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-72, verse-48

अकामं तेन वस्तव्यं मुदितेन शतक्रतो ।
मम लोके सुरैः सार्धं लोके यत्रापि चेच्छति ॥४८॥
48. akāmaṁ tena vastavyaṁ muditena śatakrato ,
mama loke suraiḥ sārdhaṁ loke yatrāpi cecchati.
48. akāmam tena vastavyam muditena śatakrato mama
loke suraiḥ sārdham loke yatra api ca icchati
48. śatakrato tena muditena akāmam vastavyam mama
loke suraiḥ sārdham loke yatra api ca icchati
48. He should dwell contentedly and without desire, O Śatakratu (Indra). He can reside in my realm alongside the gods, or in any other realm he wishes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अकामम् (akāmam) - without desire, desirelessly
  • तेन (tena) - by him, by that
  • वस्तव्यम् (vastavyam) - should be lived, to be dwelled
  • मुदितेन (muditena) - by the joyful one, by the happy one
  • शतक्रतो (śatakrato) - O Indra, chief of the gods (O Śatakratu (epithet of Indra))
  • मम (mama) - my, of me
  • लोके (loke) - in the world, in the realm
  • सुरैः (suraiḥ) - by gods, with gods
  • सार्धम् (sārdham) - with, together with
  • लोके (loke) - in the world, in the realm
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • अपि (api) - also, even, too
  • (ca) - and, also
  • इच्छति (icchati) - desires, wishes

Words meanings and morphology

अकामम् (akāmam) - without desire, desirelessly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akāma
akāma - without desire, free from desire, unintentional
Compound with 'a-' (negation) and 'kāma' (desire).
Compound type : tatpurusha (a+kāma)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negation prefix.
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    From root 'kam' (to desire).
    Root: kam (class 1)
Note: Used adverbially.
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, that one, him
Note: Agent for the passive gerundive 'vastavyam'.
वस्तव्यम् (vastavyam) - should be lived, to be dwelled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vastavya
vastavya - to be dwelt in, should be lived, suitable for dwelling
Gerundive
Formed from root 'vas' (to dwell) with suffix '-tavya'.
Root: vas (class 1)
Note: Gerundive, indicating obligation, used impersonally.
मुदितेन (muditena) - by the joyful one, by the happy one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mudita
mudita - joyful, glad, happy, delighted
Past Passive Participle
Formed from root 'mud' (to rejoice).
Root: mud (class 1)
Note: Qualifies 'tena'.
शतक्रतो (śatakrato) - O Indra, chief of the gods (O Śatakratu (epithet of Indra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - having a hundred powers/sacrifices, an epithet of Indra
Bahuvrihi compound 'śata' (hundred) + 'kratu' (power/sacrifice).
Compound type : bahuvrihi (śata+kratu)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
  • kratu – power, will, sacrifice, intellect
    noun (masculine)
    From root 'kṛ' (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Addressed to Indra.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Pronominal stem for first person singular.
Note: Possessive.
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
Root: lok (class 1)
Note: Locative case indicating place.
सुरैः (suraiḥ) - by gods, with gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Instrumental case used with 'sārdham' (with).
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
Adverb derived from 'sārdha' (company, multitude).
Note: Governs instrumental case.
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
Root: lok (class 1)
Note: Locative case indicating place. Indicates an alternative to 'mama loke'.
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
Derived from pronoun 'yad'.
Note: Adverb of place.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इच्छति (icchati) - desires, wishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root 'iṣ' in the 6th class (icchati is present tense).
Root: iṣ (class 6)