महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-72, verse-10
यः सर्वमांसानि न भक्षयीत पुमान्सदा यावदन्ताय युक्तः ।
मातापित्रोरर्चिता सत्ययुक्तः शुश्रूषिता ब्राह्मणानामनिन्द्यः ॥१०॥
मातापित्रोरर्चिता सत्ययुक्तः शुश्रूषिता ब्राह्मणानामनिन्द्यः ॥१०॥
10. yaḥ sarvamāṁsāni na bhakṣayīta; pumānsadā yāvadantāya yuktaḥ ,
mātāpitrorarcitā satyayuktaḥ; śuśrūṣitā brāhmaṇānāmanindyaḥ.
mātāpitrorarcitā satyayuktaḥ; śuśrūṣitā brāhmaṇānāmanindyaḥ.
10.
yaḥ sarvamāṃsāni na bhakṣayīta
pumān sadā yāvat antāya yuktaḥ
mātāpitroḥ arcitā satyayuktaḥ
śuśrūṣitā brāhmaṇānām anindyaḥ
pumān sadā yāvat antāya yuktaḥ
mātāpitroḥ arcitā satyayuktaḥ
śuśrūṣitā brāhmaṇānām anindyaḥ
10.
yaḥ pumān sarvamāṃsāni na
bhakṣayīta sadā yāvat antāya yuktaḥ
mātāpitroḥ arcitā satyayuktaḥ
brāhmaṇānām śuśrūṣitā anindyaḥ
bhakṣayīta sadā yāvat antāya yuktaḥ
mātāpitroḥ arcitā satyayuktaḥ
brāhmaṇānām śuśrūṣitā anindyaḥ
10.
That man who should never eat all kinds of meat, who is always dedicated until the end (of his life), who honors his parents, who is endowed with truth, who serves Brahmins, and who is blameless—
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - that man who (who, which)
- सर्वमांसानि (sarvamāṁsāni) - all meats
- न (na) - not, no
- भक्षयीत (bhakṣayīta) - should eat (in a prohibitory sense) (should eat, may eat)
- पुमान् (pumān) - a man, a male
- सदा (sadā) - always, ever
- यावत् (yāvat) - until (the end of life) (as long as, until, as much as)
- अन्ताय (antāya) - for the end (of his life) (for the end, to the end)
- युक्तः (yuktaḥ) - dedicated (to righteous conduct) (joined, connected, dedicated, engaged)
- मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of parents, to parents
- अर्चिता (arcitā) - one who honors (his parents). While the form is grammatically feminine, in this context, it functions as a masculine attribute of 'pumān'. (worshipped, honored, revered)
- सत्ययुक्तः (satyayuktaḥ) - endowed with truth, truthful
- शुश्रूषिता (śuśrūṣitā) - one who serves (Brahmins). While the form is grammatically feminine, in this context, it functions as a masculine attribute of 'pumān'. (served, attended, obedient)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
- अनिन्द्यः (anindyaḥ) - blameless, faultless
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - that man who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
सर्वमांसानि (sarvamāṁsāni) - all meats
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvamāṃsa
sarvamāṁsa - all kinds of meat
Compound type : karmadhāraya (sarva+māṃsa)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - māṃsa – meat, flesh
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भक्षयीत (bhakṣayīta) - should eat (in a prohibitory sense) (should eat, may eat)
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, optative (liṅ) of bhakṣ
Causative of root √bhaj (to divide, partake) or a denominative from bhakṣa (food). Class 10.
Root: bhakṣ (class 10)
पुमान् (pumān) - a man, a male
(noun)
Nominative, masculine, singular of pumān
pumān - man, male, person
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
यावत् (yāvat) - until (the end of life) (as long as, until, as much as)
(indeclinable)
अन्ताय (antāya) - for the end (of his life) (for the end, to the end)
(noun)
Dative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary
युक्तः (yuktaḥ) - dedicated (to righteous conduct) (joined, connected, dedicated, engaged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, united, engaged, devoted, proper
Past Passive Participle
From root √yuj (to join, to connect)
Root: yuj (class 7)
मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of parents, to parents
(noun)
Genitive, masculine, dual of mātāpitṛ
mātāpitṛ - mother and father, parents
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
अर्चिता (arcitā) - one who honors (his parents). While the form is grammatically feminine, in this context, it functions as a masculine attribute of 'pumān'. (worshipped, honored, revered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of arcita
arcita - worshipped, honored, praised
Past Passive Participle
From root √arc (to worship, honor, praise)
Root: arc (class 1)
Note: Grammatically feminine form used here, likely intending to describe the masculine 'pumān' (man) with a quality of being a reverer/honorer. Could also be a scribal variation for 'arcitaḥ'.
सत्ययुक्तः (satyayuktaḥ) - endowed with truth, truthful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyayukta
satyayukta - joined with truth, truthful, righteous
Compound type : tatpurusha (satya+yukta)
- satya – truth, reality
noun (neuter) - yukta – joined, endowed, connected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
शुश्रूषिता (śuśrūṣitā) - one who serves (Brahmins). While the form is grammatically feminine, in this context, it functions as a masculine attribute of 'pumān'. (served, attended, obedient)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuśrūṣita
śuśrūṣita - served, attended, waited upon, obedient
Past Passive Participle
From root √śru (to hear) with desiderative suffix, meaning 'desiring to hear/serve'
Root: śru (class 5)
Note: Grammatically feminine form used here, likely intending to describe the masculine 'pumān' (man) with a quality of being a server/attender. Could also be a scribal variation for 'śuśrūṣitaḥ'.
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
Derived from 'brahman'
अनिन्द्यः (anindyaḥ) - blameless, faultless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anindya
anindya - not to be blamed, blameless, faultless, irreproachable
Gerundive/Passive Future Participle
From root √nind (to blame) with negative prefix 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nindya)
- a – not, un-
indeclinable - nindya – blameworthy, censurable
adjective (masculine)
Gerundive/Passive Future Participle
From root √nind (to blame)
Root: nind (class 1)