महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-72, verse-30
य एकं भक्तमश्नीयाद्दद्यादेकं गवां च यत् ।
दश वर्षाण्यनन्तानि गोव्रती गोनुकम्पकः ॥३०॥
दश वर्षाण्यनन्तानि गोव्रती गोनुकम्पकः ॥३०॥
30. ya ekaṁ bhaktamaśnīyāddadyādekaṁ gavāṁ ca yat ,
daśa varṣāṇyanantāni govratī gonukampakaḥ.
daśa varṣāṇyanantāni govratī gonukampakaḥ.
30.
yaḥ ekam bhaktam aśnīyāt dadyāt ekam gavām ca
yat daśa varṣāṇi anantāni govrati gonukampakaḥ
yat daśa varṣāṇi anantāni govrati gonukampakaḥ
30.
yaḥ govrati gonukampakaḥ ekam bhaktam aśnīyāt
ca yat ekam gavām dadyāt daśa anantāni varṣāṇi
ca yat ekam gavām dadyāt daśa anantāni varṣāṇi
30.
A person who, observing the cow-vow (govratī) and showing compassion for cows, eats only one meal and then donates one cow, enjoys ten endless years [of reward].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - He who (referring to a person) (who, which, he who)
- एकम् (ekam) - one (one, single, unique)
- भक्तम् (bhaktam) - meal (food, meal, portion)
- अश्नीयात् (aśnīyāt) - eats (may eat, should eat)
- दद्यात् (dadyāt) - gives (may give, should give)
- एकम् (ekam) - one (cow) (one, single, unique)
- गवाम् (gavām) - of cows (of cows, among cows)
- च (ca) - and (and, also)
- यत् (yat) - which (referring to the action/object) (which, that, because, since)
- दश (daśa) - ten
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years (years, rains, rainy seasons)
- अनन्तानि (anantāni) - endless (endless, infinite, eternal)
- गोव्रति (govrati) - observing the cow-vow (one who observes the cow-vow)
- गोनुकम्पकः (gonukampakaḥ) - compassionate towards cows (one who is compassionate to cows)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - He who (referring to a person) (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which, what
एकम् (ekam) - one (one, single, unique)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Note: Refers to bhaktam.
भक्तम् (bhaktam) - meal (food, meal, portion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhakta
bhakta - food, meal; devoted, attached
Past Passive Participle
Derived from root √bhaj (to divide, allot, partake) + kta suffix. Here, used as a neuter noun meaning 'food' or 'meal'.
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of 'aśnīyāt'.
अश्नीयात् (aśnīyāt) - eats (may eat, should eat)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of √aś
Optative Mood, Parasmaipada
Third person singular optative active, from root √aś (class 9, `aśnāti`).
Root: aś (class 9)
दद्यात् (dadyāt) - gives (may give, should give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of √dā
Optative Mood, Parasmaipada
Third person singular optative active, from root √dā (class 3, `dadāti`).
Root: dā (class 3)
एकम् (ekam) - one (cow) (one, single, unique)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Note: Functions as a substantive, referring to 'one' (implied cow/gift).
गवाम् (gavām) - of cows (of cows, among cows)
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Note: Partitive genitive with implied 'one cow'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
यत् (yat) - which (referring to the action/object) (which, that, because, since)
(pronoun)
neuter, singular of ya
ya - who, which, what
Note: Refers to the act of giving 'one of the cows'.
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Modifies `varṣāṇi`.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years (years, rains, rainy seasons)
(noun)
neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rainy season, rain, cloud
From root √vṛṣ (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Can be nominative or accusative plural (of duration). Here, likely accusative of duration.
अनन्तानि (anantāni) - endless (endless, infinite, eternal)
(adjective)
neuter, plural of ananta
ananta - endless, infinite, unbounded, eternal; the snake Ananta
Negation (a-) of `anta` (end).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+anta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Agrees with `varṣāṇi`.
गोव्रति (govrati) - observing the cow-vow (one who observes the cow-vow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of govratin
govratin - observing the cow-vow, one who has a vow regarding cows
Compound formed from `go` and `vrata` with an `-in` possessive suffix, then declined.
Compound type : bahuvrīhi (go+vrata)
- go – cow, ox, cattle
noun (feminine) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
गोनुकम्पकः (gonukampakaḥ) - compassionate towards cows (one who is compassionate to cows)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gonukampaka
gonukampaka - compassionate to cows
Compound from `go` and `anukampaka`.
Compound type : tatpuruṣa (go+anukampaka)
- go – cow, ox, cattle
noun (feminine) - anukampaka – compassionate, sympathetic
adjective (masculine)
Derived from `anu` (prefix) + root `√kamp` (to tremble) + `aka` suffix (agent noun).
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
Note: Subject of the sentence, co-referring with `govratī`.