Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-72, verse-35

अलाभे यो गवां दद्यात्तिलधेनुं यतव्रतः ।
दुर्गात्स तारितो धेन्वा क्षीरनद्यां प्रमोदते ॥३५॥
35. alābhe yo gavāṁ dadyāttiladhenuṁ yatavrataḥ ,
durgātsa tārito dhenvā kṣīranadyāṁ pramodate.
35. alābhe yaḥ gavām dadyāt tila-dhenum yata-vrataḥ
durgāt saḥ tāritaḥ dhenvā kṣīra-nadyām pramodate
35. yaḥ yata-vrataḥ gavām alābhe tila-dhenum dadyāt
saḥ dhenvā durgāt tāritaḥ kṣīra-nadyām pramodate
35. The disciplined person (yatavrataḥ) who, in the absence of cows, donates a sesame-cow (tiladhenu), is rescued from difficulties by that cow and rejoices in a river of milk.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अलाभे (alābhe) - in the absence (of cows) (in the absence, in the non-acquisition, for want of)
  • यः (yaḥ) - whoever (who, whoever, which)
  • गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of cattle)
  • दद्यात् (dadyāt) - should donate (should give, may give, would give)
  • तिल-धेनुम् (tila-dhenum) - a sesame-cow (tiladhenu) (a sesame-cow (a symbolic cow made of sesame seeds))
  • यत-व्रतः (yata-vrataḥ) - the disciplined person (one whose vows are restrained, disciplined, ascetic)
  • दुर्गात् (durgāt) - from difficulties (from difficulties, from a fortress, from a difficult place)
  • सः (saḥ) - he (the disciplined person) (he, that)
  • तारितः (tāritaḥ) - rescued (rescued, caused to cross over, delivered)
  • धेन्वा (dhenvā) - by the (sesame-)cow (by the cow)
  • क्षीर-नद्याम् (kṣīra-nadyām) - in a river of milk
  • प्रमोदते (pramodate) - rejoices (rejoices, delights, is glad)

Words meanings and morphology

अलाभे (alābhe) - in the absence (of cows) (in the absence, in the non-acquisition, for want of)
(noun)
Locative, masculine, singular of alābha
alābha - non-acquisition, absence of gain, want
nominalization
Derived from prefix a- (negation) + root √labh (to obtain), nominalized.
Prefix: a
Root: labh (class 1)
यः (yaḥ) - whoever (who, whoever, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
गवाम् (gavām) - of cows (of cows, of cattle)
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light
दद्यात् (dadyāt) - should donate (should give, may give, would give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √dā
optative active
Derived from root √dā (to give), 3rd person singular optative active.
Root: dā (class 3)
तिल-धेनुम् (tila-dhenum) - a sesame-cow (tiladhenu) (a sesame-cow (a symbolic cow made of sesame seeds))
(noun)
Accusative, feminine, singular of tila-dhenu
tila-dhenu - a cow made of sesame seeds (for ritual donation)
Compound type : karmadhāraya (tila+dhenu)
  • tila – sesame seed, sesame plant
    noun (masculine)
  • dhenu – milch cow, cow
    noun (feminine)
यत-व्रतः (yata-vrataḥ) - the disciplined person (one whose vows are restrained, disciplined, ascetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yata-vrata
yata-vrata - one whose vows are restrained, disciplined, ascetic
Compound type : bahuvrīhi (yata+vrata)
  • yata – restrained, controlled, disciplined (Past Passive Participle)
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √yam (to restrain, to control).
    Root: yam (class 1)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
दुर्गात् (durgāt) - from difficulties (from difficulties, from a fortress, from a difficult place)
(noun)
Ablative, neuter, singular of durga
durga - fortress, difficult place, difficulty, distress
Derived from prefix dur- (bad, difficult) + √gam (to go).
Prefix: dur
Root: gam (class 1)
सः (saḥ) - he (the disciplined person) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तारितः (tāritaḥ) - rescued (rescued, caused to cross over, delivered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tārita
tārita - caused to cross over, rescued, delivered
Past Passive Participle (causative)
Derived from the causative form of root √tṝ (to cross over).
Root: tṝ (class 1)
धेन्वा (dhenvā) - by the (sesame-)cow (by the cow)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhenu
dhenu - milch cow, cow
क्षीर-नद्याम् (kṣīra-nadyām) - in a river of milk
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣīra-nadī
kṣīra-nadī - river of milk (mythological)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣīra+nadī)
  • kṣīra – milk, sap, fluid
    noun (neuter)
  • nadī – river
    noun (feminine)
प्रमोदते (pramodate) - rejoices (rejoices, delights, is glad)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pramodate
present middle
Derived from root √mud (to rejoice) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: mud (class 1)