महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-72, verse-15
एतत्ते सर्वमाख्यातं नैपुणेन सुरेश्वर ।
गोप्रदानरतानां तु फलं शृणु शतक्रतो ॥१५॥
गोप्रदानरतानां तु फलं शृणु शतक्रतो ॥१५॥
15. etatte sarvamākhyātaṁ naipuṇena sureśvara ,
gopradānaratānāṁ tu phalaṁ śṛṇu śatakrato.
gopradānaratānāṁ tu phalaṁ śṛṇu śatakrato.
15.
etat te sarvam ākhyātam naipuṇena sureśvara
gopradānarātānām tu phalam śṛṇu śatakrato
gopradānarātānām tu phalam śṛṇu śatakrato
15.
sureśvara,
etat sarvam te naipuṇena ākhyātam.
śatakrato,
tu gopradānarātānām phalam śṛṇu.
etat sarvam te naipuṇena ākhyātam.
śatakrato,
tu gopradānarātānām phalam śṛṇu.
15.
O lord of the gods (sureśvara), all this has been precisely explained to you. Now, O possessor of a hundred powers (śatakrato), listen to the result for those who are dedicated to the donation of cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- ते (te) - to you, your
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- आख्यातम् (ākhyātam) - recounted, explained, narrated
- नैपुणेन (naipuṇena) - with skill, with precision
- सुरेश्वर (sureśvara) - Addressed to Indra (O lord of gods)
- गोप्रदानरातानाम् (gopradānarātānām) - of those devoted to cow donation
- तु (tu) - but, indeed, now
- फलम् (phalam) - fruit, result, reward
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- शतक्रतो (śatakrato) - Addressed to Indra (O possessor of a hundred powers)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this (proximal demonstrative pronoun)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (personal pronoun)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
आख्यातम् (ākhyātam) - recounted, explained, narrated
(past participle)
नैपुणेन (naipuṇena) - with skill, with precision
(noun)
Instrumental, neuter, singular of naipuṇa
naipuṇa - skill, dexterity, precision, expertness
Derived from 'nipuṇa' (skilled, clever).
सुरेश्वर (sureśvara) - Addressed to Indra (O lord of gods)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sureśvara
sureśvara - lord of gods (an epithet of Indra)
Compound of 'sura' (god) and 'īśvara' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (sura+īśvara)
- sura – god, deity
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
गोप्रदानरातानाम् (gopradānarātānām) - of those devoted to cow donation
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gopradānarata
gopradānarata - dedicated to or engaged in the donation of cows
Compound of 'go' (cow), 'pradāna' (donation), and 'rata' (devoted).
Compound type : tatpuruṣa (go+pradāna+rata)
- go – cow, ox
noun (feminine) - pradāna – giving, donation, grant
noun (neuter)
Derived from root √dā (to give) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3) - rata – attached to, devoted to, engaged in, fond of
past participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √ram (to delight, enjoy).
Root: ram (class 1)
तु (tu) - but, indeed, now
(indeclinable)
फलम् (phalam) - fruit, result, reward
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
शतक्रतो (śatakrato) - Addressed to Indra (O possessor of a hundred powers)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - possessor of a hundred powers or Vedic rituals (epithet of Indra)
Compound of 'śata' (hundred) and 'kratu' (power, Vedic ritual).
Compound type : bahuvrīhi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral (neuter) - kratu – power, might, resolve, Vedic ritual (yajña)
noun (masculine)