महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-92, verse-9
राज्ञो भार्याश्च पुत्राश्च बान्धवाः सुहृदस्तथा ।
समेत्य सर्वे शोचन्ति यदा राजा प्रमाद्यति ॥९॥
समेत्य सर्वे शोचन्ति यदा राजा प्रमाद्यति ॥९॥
9. rājño bhāryāśca putrāśca bāndhavāḥ suhṛdastathā ,
sametya sarve śocanti yadā rājā pramādyati.
sametya sarve śocanti yadā rājā pramādyati.
9.
rājñaḥ bhāryāḥ ca putrāḥ ca bāndhavāḥ suhṛdaḥ
tathā sametya sarve śocanti yadā rājā pramādyati
tathā sametya sarve śocanti yadā rājā pramādyati
9.
yadā rājā pramādyati rājñaḥ bhāryāḥ ca putrāḥ ca
bāndhavāḥ tathā suhṛdaḥ sarve sametya śocanti
bāndhavāḥ tathā suhṛdaḥ sarve sametya śocanti
9.
The king's wives, sons, relatives, and friends—all of them assemble and lament when the king becomes negligent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- भार्याः (bhāryāḥ) - wives
- च (ca) - and (and; also; moreover)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- च (ca) - and (and; also; moreover)
- बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives (relatives, kinsmen)
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, well-wishers)
- तथा (tathā) - and, also (thus, so, in that manner; and, also)
- समेत्य (sametya) - having assembled (having come together, having met, having assembled)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
- शोचन्ति (śocanti) - they lament (they grieve, lament)
- यदा (yadā) - when (when, at which time)
- राजा (rājā) - the king (king, ruler)
- प्रमाद्यति (pramādyati) - is negligent (becomes negligent, careless, errs)
Words meanings and morphology
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Also nominative/accusative dual, or ablative/genitive singular of neuter rājan, but here masculine genitive.
भार्याः (bhāryāḥ) - wives
(noun)
Nominative, feminine, plural of bhāryā
bhāryā - wife, spouse
Gerundive
From root bhṛ- (to bear, support) with suffix -yā, indicating 'she who is to be supported'.
Root: bhṛ (class 1)
च (ca) - and (and; also; moreover)
(indeclinable)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
च (ca) - and (and; also; moreover)
(indeclinable)
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives (relatives, kinsmen)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
Derived from bandhu (relation) + aṇ suffix.
Root: bandh (class 9)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, well-wishers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix/adverb. - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
Root: hṛ (class 1)
तथा (tathā) - and, also (thus, so, in that manner; and, also)
(indeclinable)
समेत्य (sametya) - having assembled (having come together, having met, having assembled)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root i- (to go) with prefix sam-. Formed with -ya suffix for prefixes.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Formed from root i (e) + prefix sam + suffix ya.
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with bhāryāḥ, putrāḥ, bāndhavāḥ, suhṛdaḥ.
शोचन्ति (śocanti) - they lament (they grieve, lament)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of śuc
Present tense, third person plural, active voice.
Root: śuc (class 1)
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
राजा (rājā) - the king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
प्रमाद्यति (pramādyati) - is negligent (becomes negligent, careless, errs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of mad
Present tense, third person singular, active voice. With prefix pra-.
Prefix: pra
Root: mad (class 4)