Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-92, verse-1

उतथ्य उवाच ।
कालवर्षी च पर्जन्यो धर्मचारी च पार्थिवः ।
संपद्यदैषा भवति सा बिभर्ति सुखं प्रजाः ॥१॥
1. utathya uvāca ,
kālavarṣī ca parjanyo dharmacārī ca pārthivaḥ ,
saṁpadyadaiṣā bhavati sā bibharti sukhaṁ prajāḥ.
1. utathya uvāca kālavarṣī ca parjanyaḥ dharmacārī ca
pārthivaḥ sampad yadā eṣā bhavati sā bibharti sukham prajāḥ
1. utathya uvāca: ca parjanyaḥ kālavarṣī ca pārthivaḥ dharmacārī; yadā eṣā sampad bhavati,
sā prajāḥ sukham bibharti.
1. Utathya said: When the rain-god Parjanya sends rain in due season, and the king adheres to natural law (dharma), then, when this situation prevails, it sustains the subjects in prosperity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उतथ्य (utathya) - Utathya (a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • कालवर्षी (kālavarṣī) - raining in due season, seasonal rainer
  • (ca) - and, also
  • पर्जन्यः (parjanyaḥ) - the rain-god Parjanya (rain-god, cloud)
  • धर्मचारी (dharmacārī) - practicing duty (dharma), adherent of natural law
  • (ca) - and, also
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler (literally 'lord of earth')
  • सम्पद् (sampad) - state, condition, prosperity, fortune
  • यदा (yadā) - when
  • एषा (eṣā) - this (feminine)
  • भवति (bhavati) - prevails (is, becomes, exists)
  • सा (sā) - that (state of affairs) (she, that (feminine))
  • बिभर्ति (bibharti) - sustains, supports, nourishes, bears
  • सुखम् (sukham) - in prosperity (happiness, ease, comfort, prosperity)
  • प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny

Words meanings and morphology

उतथ्य (utathya) - Utathya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of utathya
utathya - name of a celebrated Vedic sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) form of the root vac (2nd class).
Root: vac (class 2)
कालवर्षी (kālavarṣī) - raining in due season, seasonal rainer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālavarṣin
kālavarṣin - raining in due season, bringing timely rain
Compound type : tatpuruṣa (kāla+varṣin)
  • kāla – time, season, appropriate time
    noun (masculine)
  • varṣin – raining, one who rains, showering
    adjective
    Agent Noun
    Derived from root varṣ (to rain) with suffix -in.
    Root: varṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पर्जन्यः (parjanyaḥ) - the rain-god Parjanya (rain-god, cloud)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain-cloud, rain, the god of rain, thunder and lightning
धर्मचारी (dharmacārī) - practicing duty (dharma), adherent of natural law
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmacārin
dharmacārin - practicing virtue, righteous, adhering to duty
Compound type : tatpuruṣa (dharma+cārin)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
    noun (masculine)
  • cārin – practicing, observing, adhering to, moving
    adjective
    Agent Noun
    Derived from root car (to move, to practice) with suffix -in.
    Root: car (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, ruler (literally 'lord of earth')
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, prince, ruler (lit. 'belonging to the earth')
सम्पद् (sampad) - state, condition, prosperity, fortune
(noun)
Nominative, feminine, singular of sampad
sampad - good fortune, success, prosperity, state, condition
Note: Part of the sandhi 'sampadyadaiṣā', here separated as 'sampad'.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
Note: Part of the sandhi 'sampadyadaiṣā', here separated as 'yadā'.
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to 'sampad'. Part of the sandhi 'sampadyadaiṣā', here separated as 'eṣā'.
भवति (bhavati) - prevails (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सा (sā) - that (state of affairs) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to 'sampad' (this state/condition).
बिभर्ति (bibharti) - sustains, supports, nourishes, bears
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhṛ
Root bhṛ (3rd class, juhotyādi).
Root: bhṛ (class 3)
सुखम् (sukham) - in prosperity (happiness, ease, comfort, prosperity)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, pleasure, ease, welfare, prosperity
Note: Can function adverbially 'happily, with ease'.
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people