Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-92, verse-40

यमो यच्छति भूतानि सर्वाण्येवाविशेषतः ।
तस्य राज्ञानुकर्तव्यं यन्तव्या विधिवत्प्रजाः ॥४०॥
40. yamo yacchati bhūtāni sarvāṇyevāviśeṣataḥ ,
tasya rājñānukartavyaṁ yantavyā vidhivatprajāḥ.
40. yamaḥ yacchati bhūtāni sarvāṇi eva aviśeṣataḥ
tasya rājñā anukartavyam yantavyāḥ vidhivat prajāḥ
40. yamaḥ sarvāṇi eva bhūtāni aviśeṣataḥ yacchati.
tasya (karma) rājñā anukartavyam.
prajāḥ vidhivat yantavyāḥ.
40. Yama controls (yacchati) all beings (bhūta) indiscriminately (aviśeṣataḥ). A king (rājñā) should imitate him in this; subjects (prajā) should be governed (yantavyā) according to (natural) law (vidhivat).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यमः (yamaḥ) - Yama, the divine enforcer of natural law (dharma) (Yama, the god of death and justice; controller)
  • यच्छति (yacchati) - controls, governs (controls, restrains, grants)
  • भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every, whole
  • एव (eva) - indeed, only, just, even
  • अविशेषतः (aviśeṣataḥ) - indiscriminately, without distinction
  • तस्य (tasya) - of Yama (his action/nature) (his, of him, of that)
  • राज्ञा (rājñā) - by the king
  • अनुकर्तव्यम् (anukartavyam) - should be imitated, ought to be followed
  • यन्तव्याः (yantavyāḥ) - should be controlled, should be governed
  • विधिवत् (vidhivat) - according to natural law (dharma) or established norms (according to rule, lawfully, properly)
  • प्रजाः (prajāḥ) - the king's subjects (subjects, progeny, people)

Words meanings and morphology

यमः (yamaḥ) - Yama, the divine enforcer of natural law (dharma) (Yama, the god of death and justice; controller)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - controller, restrainer; the god of death and justice
From root 'yam' (to restrain, control)
Root: yam (class 1)
यच्छति (yacchati) - controls, governs (controls, restrains, grants)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yam
Root: yam (class 1)
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element; past, become (past passive participle)
Past Passive Participle (when used as adjective/verb)
Derived from root 'bhū' (to be, become)
Root: bhū (class 1)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every, whole
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
अविशेषतः (aviśeṣataḥ) - indiscriminately, without distinction
(indeclinable)
Derived from 'aviśeṣa' (no distinction) with suffix '-tas' (from, by means of)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+viśeṣa)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • viśeṣa – distinction, difference, peculiarity
    noun (masculine)
तस्य (tasya) - of Yama (his action/nature) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Yama.
राज्ञा (rājñā) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
अनुकर्तव्यम् (anukartavyam) - should be imitated, ought to be followed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anukartavya
anukartavya - that which should be imitated, to be followed (gerundive)
Gerundive (Kṛtya)
Formed from root 'kṛ' (to do) with prefix 'anu' (after, following)
Prefix: anu
Root: kṛ (class 8)
यन्तव्याः (yantavyāḥ) - should be controlled, should be governed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of yantavya
yantavya - that which should be controlled, to be governed (gerundive)
Gerundive (Kṛtya)
Formed from root 'yam' (to restrain, control)
Root: yam (class 1)
विधिवत् (vidhivat) - according to natural law (dharma) or established norms (according to rule, lawfully, properly)
(indeclinable)
Formed from 'vidhi' (rule, precept) with suffix '-vat' (like, according to)
Compound type : tatpurusha (vidhi+vat)
  • vidhi – rule, precept, ordinance, method
    noun (masculine)
  • vat – like, similar to, according to
    indeclinable
    Suffix indicating similarity or manner
प्रजाः (prajāḥ) - the king's subjects (subjects, progeny, people)
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people
Prefix: pra
Root: jan (class 4)