महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-92, verse-29
अत्रापि सुकृतं कर्म वाचं चैव सुभाषिताम् ।
समीक्ष्य पूजयन्राजा धर्मं प्राप्नोत्यनुत्तमम् ॥२९॥
समीक्ष्य पूजयन्राजा धर्मं प्राप्नोत्यनुत्तमम् ॥२९॥
29. atrāpi sukṛtaṁ karma vācaṁ caiva subhāṣitām ,
samīkṣya pūjayanrājā dharmaṁ prāpnotyanuttamam.
samīkṣya pūjayanrājā dharmaṁ prāpnotyanuttamam.
29.
atra api sukṛtam karma vācam ca eva subhāṣitām
samīkṣya pūjayan rājā dharmam prāpnoti anuttamam
samīkṣya pūjayan rājā dharmam prāpnoti anuttamam
29.
atra api rājā sukṛtam karma ca subhāṣitām vācam
eva samīkṣya pūjayan anuttamam dharmam prāpnoti
eva samīkṣya pūjayan anuttamam dharmam prāpnoti
29.
Here too, by duly considering and honoring a good deed (sukṛtam karma) and well-spoken words, a king (rājā) attains the supreme (anuttama) natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- अपि (api) - also, even, too
- सुकृतम् (sukṛtam) - good deed, well-done, virtuous act
- कर्म (karma) - deed, action, work, fate
- वाचम् (vācam) - speech, word, voice
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- सुभाषिताम् (subhāṣitām) - well-spoken, eloquent, good saying
- समीक्ष्य (samīkṣya) - having considered, having examined, having looked at
- पूजयन् (pūjayan) - honoring, worshipping, revering
- राजा (rājā) - king, ruler
- धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, duty, righteousness
- प्राप्नोति (prāpnoti) - he attains, he obtains, he reaches
- अनुत्तमम् (anuttamam) - supreme, highest, unexcelled, peerless
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
From `idam` (this pronoun), indicating place.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सुकृतम् (sukṛtam) - good deed, well-done, virtuous act
(participle)
Accusative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - well-done, virtuous, good deed, merit
Past Passive Participle
Derived from root `kṛ` (to do) with prefix `su-` (good, well).
Prefix: su
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - deed, action, work, fate
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - deed, action, work, ritual, result of action, fate, destiny
From root `kṛ` (to do) + suffix `-man`.
Root: kṛ (class 8)
वाचम् (vācam) - speech, word, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
From root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
सुभाषिताम् (subhāṣitām) - well-spoken, eloquent, good saying
(participle)
Accusative, feminine, singular of subhāṣita
subhāṣita - well-spoken, elegantly expressed; an apt saying, a maxim
Past Passive Participle
Derived from root `bhāṣ` (to speak) with prefix `su-` (well, good).
Prefix: su
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agrees with `vācam`.
समीक्ष्य (samīkṣya) - having considered, having examined, having looked at
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root `īkṣ` (to see, perceive) with prefix `sam` (together, well).
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
पूजयन् (pūjayan) - honoring, worshipping, revering
(participle)
Nominative, masculine, singular of pūjayan
pūjay - to honor, to worship, to revere, to respect
Present Active Participle
Derived from the causative stem of root `pūj` (to honor).
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with `rājā`.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
From root `rāj` (to rule).
Root: rāj (class 1)
धर्मम् (dharmam) - natural law, constitution, duty, righteousness
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom, religion, intrinsic nature
From root `dhṛ` (to uphold, support) + suffix `-ma`.
Root: dhṛ (class 1)
प्राप्नोति (prāpnoti) - he attains, he obtains, he reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of āp
Present Active Indicative
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अनुत्तमम् (anuttamam) - supreme, highest, unexcelled, peerless
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anuttama
anuttama - supreme, highest, unexcelled, peerless, matchless
Negative compound of `uttama` (best, highest) with prefix `an-`.
Note: Agrees with `dharmam`.