महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-92, verse-54
धर्मवृत्तं हि राजानं प्रेत्य चेह च भारत ।
देवर्षिपितृगन्धर्वाः कीर्तयन्त्यमितौजसः ॥५४॥
देवर्षिपितृगन्धर्वाः कीर्तयन्त्यमितौजसः ॥५४॥
54. dharmavṛttaṁ hi rājānaṁ pretya ceha ca bhārata ,
devarṣipitṛgandharvāḥ kīrtayantyamitaujasaḥ.
devarṣipitṛgandharvāḥ kīrtayantyamitaujasaḥ.
54.
dharma-vṛttam hi rājānam pretya ca iha ca bhārata
deva-ṛṣi-pitṛ-gandharvāḥ kīrtayanti amita-ojasas
deva-ṛṣi-pitṛ-gandharvāḥ kīrtayanti amita-ojasas
54.
bhārata hi amita-ojasas deva-ṛṣi-pitṛ-gandharvāḥ
dharma-vṛttam rājānam iha ca pretya ca kīrtayanti
dharma-vṛttam rājānam iha ca pretya ca kīrtayanti
54.
O Bhārata, truly, gods, sages, ancestors, and Gandharvas of immeasurable power extol a king whose life is guided by natural law (dharma), both in this world and the afterlife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्म-वृत्तम् (dharma-vṛttam) - whose conduct is in accordance with dharma; righteous in conduct; virtuous
- हि (hi) - indeed, surely, truly
- राजानम् (rājānam) - king
- प्रेत्य (pretya) - after death, in the afterlife
- च (ca) - and
- इह (iha) - here, in this world
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira) (O descendant of Bharata)
- देव-ऋषि-पितृ-गन्धर्वाः (deva-ṛṣi-pitṛ-gandharvāḥ) - gods, sages, ancestors, and Gandharvas
- कीर्तयन्ति (kīrtayanti) - they praise, they extol, they glorify
- अमित-ओजसस् (amita-ojasas) - of immeasurable prowess; of endless splendor; mighty
Words meanings and morphology
धर्म-वृत्तम् (dharma-vṛttam) - whose conduct is in accordance with dharma; righteous in conduct; virtuous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmavṛtta
dharmavṛtta - one whose conduct is dharma, righteous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vṛtta)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness
noun (masculine) - vṛtta – conduct, course of action, behavior
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, surely, truly
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
प्रेत्य (pretya) - after death, in the afterlife
(indeclinable)
absolutive
Gerund/Absolutive from root 'i' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: i (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
देव-ऋषि-पितृ-गन्धर्वाः (deva-ṛṣi-pitṛ-gandharvāḥ) - gods, sages, ancestors, and Gandharvas
(noun)
Nominative, masculine, plural of devarṣipitṛgandharva
devarṣipitṛgandharva - gods, sages, ancestors, and Gandharvas (collectively)
Compound type : dvandva (deva+ṛṣi+pitṛ+gandharva)
- deva – god, deity, celestial being
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine) - pitṛ – father, ancestor, forefather
noun (masculine) - gandharva – celestial musician, a class of demi-gods
noun (masculine)
कीर्तयन्ति (kīrtayanti) - they praise, they extol, they glorify
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of kīrtay
causative stem of kṛt
Derived from root kṛt (to mention) in causative form
Root: kṛt (class 10)
अमित-ओजसस् (amita-ojasas) - of immeasurable prowess; of endless splendor; mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amitaujas
amitaujas - of immeasurable might/prowess/splendor
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
- amita – unmeasured, immeasurable, infinite
adjective (neuter)
past passive participle
Derived from root mā (to measure) with negative prefix a-
Prefix: a
Root: mā (class 3) - ojas – prowess, power, strength, vital energy
noun (neuter)