Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-92, verse-55

भीष्म उवाच ।
स एवमुक्तो मान्धाता तेनोतथ्येन भारत ।
कृतवानविशङ्कस्तदेकः प्राप च मेदिनीम् ॥५५॥
55. bhīṣma uvāca ,
sa evamukto māndhātā tenotathyena bhārata ,
kṛtavānaviśaṅkastadekaḥ prāpa ca medinīm.
55. bhīṣmaḥ uvāca saḥ evam uktaḥ māndhātā tena utathyena
bhārata kṛtavān aviśaṅkaḥ tat ekaḥ prāpa ca medinīm
55. bhīṣmaḥ uvāca bhārata tena utathyena evam uktaḥ saḥ
māndhātā aviśaṅkaḥ tat kṛtavān ca ekaḥ medinīm prāpa
55. Bhishma said: "O Bhārata, Mandhata, having been thus advised by Utathya, carried out his command without hesitation and single-handedly conquered the earth."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • सः (saḥ) - he
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • मान्धाता (māndhātā) - Mandhata (a legendary king)
  • तेन (tena) - by that
  • उतथ्येन (utathyena) - by Utathya (a sage)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira) (O descendant of Bharata)
  • कृतवान् (kṛtavān) - he did, he accomplished, he performed
  • अविशङ्कः (aviśaṅkaḥ) - fearless, without doubt, without hesitation
  • तत् (tat) - that (advice/command) (that)
  • एकः (ekaḥ) - one, alone, single-handedly
  • प्राप (prāpa) - he obtained, he reached, he conquered
  • (ca) - and
  • मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru patriarch)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect
Perfect form of root vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root vac
Root: vac (class 2)
मान्धाता (māndhātā) - Mandhata (a legendary king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māndhātṛ
māndhātṛ - Mandhata (name of a celebrated ancient king)
तेन (tena) - by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उतथ्येन (utathyena) - by Utathya (a sage)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of utathya
utathya - Utathya (name of a sage)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata
कृतवान् (kṛtavān) - he did, he accomplished, he performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, performed, accomplished
Past Active Participle
Past Active Participle from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
अविशङ्कः (aviśaṅkaḥ) - fearless, without doubt, without hesitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aviśaṅka
aviśaṅka - fearless, undoubting, confident
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śaṅkā)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • śaṅkā – doubt, fear, apprehension
    noun (feminine)
तत् (tat) - that (advice/command) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एकः (ekaḥ) - one, alone, single-handedly
(numeral)
प्राप (prāpa) - he obtained, he reached, he conquered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prāpa
perfect or aorist
Perfect or Aorist form of root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
(ca) - and
(indeclinable)
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - earth, ground, soil