महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-38, verse-36
चामरव्यजने चास्य वीरौ जगृहतुस्तदा ।
चन्द्ररश्मिप्रभे शुभ्रे माद्रीपुत्रावलंकृते ॥३६॥
चन्द्ररश्मिप्रभे शुभ्रे माद्रीपुत्रावलंकृते ॥३६॥
36. cāmaravyajane cāsya vīrau jagṛhatustadā ,
candraraśmiprabhe śubhre mādrīputrāvalaṁkṛte.
candraraśmiprabhe śubhre mādrīputrāvalaṁkṛte.
36.
cāmaravyajane ca asya vīrau jagṛhatuḥ tadā
candraraśmiprabhe śubhre mādrīputrau alaṅkṛte
candraraśmiprabhe śubhre mādrīputrau alaṅkṛte
36.
tadā ca mādrīputrau vīrau asya candraraśmiprabhe
śubhre alaṅkṛte cāmaravyajane jagṛhatuḥ
śubhre alaṅkṛte cāmaravyajane jagṛhatuḥ
36.
Then, the two sons of Madri, those heroes, held for him the beautiful, ornamented fly-whisks, which shone like moonbeams.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चामरव्यजने (cāmaravyajane) - fly-whisks, yak-tail fans
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - for him (of this, for this, his)
- वीरौ (vīrau) - two heroes
- जगृहतुः (jagṛhatuḥ) - they both held, they both seized
- तदा (tadā) - then, at that time
- चन्द्ररश्मिप्रभे (candraraśmiprabhe) - having the luster of moonbeams
- शुभ्रे (śubhre) - beautiful, bright, splendid
- माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri)
- अलङ्कृते (alaṅkṛte) - adorned, ornamented
Words meanings and morphology
चामरव्यजने (cāmaravyajane) - fly-whisks, yak-tail fans
(noun)
Accusative, neuter, dual of cāmaravyajana
cāmaravyajana - a yak-tail fan, fly-whisk
Compound type : tatpuruṣa (cāmara+vyajana)
- cāmara – yak-tail, chowrie
noun (masculine) - vyajana – fan, whisk
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्य (asya) - for him (of this, for this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
वीरौ (vīrau) - two heroes
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
जगृहतुः (jagṛhatuḥ) - they both held, they both seized
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of grah
Perfect tense form
Root: grah (class 9)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
चन्द्ररश्मिप्रभे (candraraśmiprabhe) - having the luster of moonbeams
(adjective)
Accusative, neuter, dual of candraraśmiprabha
candraraśmiprabha - shining like moonbeams, moon-ray-like luster
Compound type : tatpuruṣa (candra+raśmi+prabhā)
- candra – moon
noun (masculine) - raśmi – ray, beam, rope
noun (masculine) - prabhā – light, splendor, luster, brilliance
noun (feminine)
शुभ्रे (śubhre) - beautiful, bright, splendid
(adjective)
Accusative, neuter, dual of śubhra
śubhra - bright, shining, splendid, beautiful, white
माद्रीपुत्रौ (mādrīputrau) - Nakula and Sahadeva (the two sons of Madri)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Madri (name of Pandu's second wife, mother of Nakula and Sahadeva)
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
अलङ्कृते (alaṅkṛte) - adorned, ornamented
(adjective)
Accusative, neuter, dual of alaṅkṛta
alaṅkṛta - adorned, decorated, ornamented
Past Passive Participle
From verb root kṛ (to do) with prefix alaṅ
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)