महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-38, verse-18
वैशसं सुमहत्कृत्वा ज्ञातीनां लोमहर्षणम् ।
आगस्कृत्सर्वलोकस्य पृथिवीनाशकारकः ॥१८॥
आगस्कृत्सर्वलोकस्य पृथिवीनाशकारकः ॥१८॥
18. vaiśasaṁ sumahatkṛtvā jñātīnāṁ lomaharṣaṇam ,
āgaskṛtsarvalokasya pṛthivīnāśakārakaḥ.
āgaskṛtsarvalokasya pṛthivīnāśakārakaḥ.
18.
vaiśasam sumahat kṛtvā jñātīnām lomaharṣaṇam
āgaskṛt sarvalokasya pṛthivīnāśakārakaḥ
āgaskṛt sarvalokasya pṛthivīnāśakārakaḥ
18.
sumahat lomaharṣaṇam jñātīnām vaiśasam kṛtvā
sarvalokasya āgaskṛt pṛthivīnāśakārakaḥ
sarvalokasya āgaskṛt pṛthivīnāśakārakaḥ
18.
Having caused a very great and horrifying slaughter of kinsmen, I am an offender against all people, a destroyer of the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशसम् (vaiśasam) - the great slaughter of kinsmen in the war (slaughter, massacre, destruction)
- सुमहत् (sumahat) - very great, immense
- कृत्वा (kṛtvā) - having caused the slaughter (having done, having made, having caused)
- ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of kinsmen, of relatives
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - describing the slaughter as horrifying (hair-raising, horrifying, thrilling)
- आगस्कृत् (āgaskṛt) - offender against all people (offender, perpetrator of fault/sin)
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
- पृथिवीनाशकारकः (pṛthivīnāśakārakaḥ) - destroyer of the earth
Words meanings and morphology
वैशसम् (vaiśasam) - the great slaughter of kinsmen in the war (slaughter, massacre, destruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaiśasa
vaiśasa - slaughter, destruction, calamity
From viśasa (cutting up, slaughter)
Note: Object of 'kṛtvā'
सुमहत् (sumahat) - very great, immense
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, immense
Compound of su and mahat
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large
adjective (neuter)
Note: Qualifies 'vaiśasam'
कृत्वा (kṛtvā) - having caused the slaughter (having done, having made, having caused)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of kinsmen, of relatives
(noun)
Genitive, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative
Note: Relates to 'vaiśasam'
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - describing the slaughter as horrifying (hair-raising, horrifying, thrilling)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound of loman (hair) and harṣaṇa (causing excitement)
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (on the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – exciting, causing delight or terror
adjective
Agent noun/Action noun from root hṛṣ (to thrill)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'vaiśasam'
आगस्कृत् (āgaskṛt) - offender against all people (offender, perpetrator of fault/sin)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgaskṛt
āgaskṛt - doer of offense, criminal
Compound of āgas (offense) and kṛt (doer)
Compound type : tatpuruṣa (āgas+kṛt)
- āgas – offense, sin, fault
noun (neuter) - kṛt – making, doing, doer
adjective
Agent noun from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the speaker
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the whole world
Compound of sarva and loka
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
pronoun - loka – world, people, folk
noun (masculine)
Note: Relates to 'āgaskṛt'
पृथिवीनाशकारकः (pṛthivīnāśakārakaḥ) - destroyer of the earth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛthivīnāśakāraka
pṛthivīnāśakāraka - destroyer of the earth
Compound of pṛthivī, nāśa, and kāraka
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+nāśa+kāraka)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - nāśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
From root naś (to perish)
Root: naś (class 4) - kāraka – maker, doer, causing
adjective
Agent noun from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the speaker