Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-38, verse-22

ब्राह्मणास्त्वां महाबाहो भ्रातरश्च महौजसः ।
पर्जन्यमिव घर्मार्ता आशंसाना उपासते ॥२२॥
22. brāhmaṇāstvāṁ mahābāho bhrātaraśca mahaujasaḥ ,
parjanyamiva gharmārtā āśaṁsānā upāsate.
22. brāhmaṇāḥ tvām mahābāho bhrātaraḥ ca mahaujasaḥ
parjanyam iva gharmārtāḥ āśaṃsānāḥ upāsate
22. mahābāho,
gharmārtāḥ āśaṃsānāḥ brāhmaṇāḥ ca mahaujasaḥ bhrātaraḥ tvām parjanyam iva upāsate
22. O mighty-armed one, the Brahmins and your greatly powerful brothers, scorched by suffering, attend upon you, yearning for you as one would yearn for a rain cloud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (members of the priestly class)
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (referring to Yudhiṣṭhira) (O mighty-armed one)
  • भ्रातरः (bhrātaraḥ) - your brothers (the Pāṇḍavas) (brothers)
  • (ca) - and, also
  • महौजसः (mahaujasaḥ) - greatly powerful (referring to the brothers) (greatly powerful, mighty)
  • पर्जन्यम् (parjanyam) - a rain cloud (as a source of relief) (rain cloud, god of rain)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • घर्मार्ताः (gharmārtāḥ) - scorched by suffering (metaphorically, by the grief and burdens) (afflicted by heat, distressed by suffering)
  • आशंसानाः (āśaṁsānāḥ) - yearning for, expecting (hoping, desiring, wishing for)
  • उपासते (upāsate) - they attend upon, they serve, they worship

Words meanings and morphology

ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins (members of the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class, related to Brahman
Derived from brahman (sacred utterance, reality).
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (referring to Yudhiṣṭhira) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - your brothers (the Pāṇḍavas) (brothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
(ca) - and, also
(indeclinable)
महौजसः (mahaujasaḥ) - greatly powerful (referring to the brothers) (greatly powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahaujas
mahaujas - greatly powerful, mighty, full of energy
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + ojas (power, might).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ojas)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ojas – power, strength, vigor, might
    noun (neuter)
पर्जन्यम् (parjanyam) - a rain cloud (as a source of relief) (rain cloud, god of rain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parjanya
parjanya - rain cloud, god of rain (Vedic deity)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
घर्मार्ताः (gharmārtāḥ) - scorched by suffering (metaphorically, by the grief and burdens) (afflicted by heat, distressed by suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gharmārta
gharmārta - afflicted by heat, distressed, suffering
Compound of gharma (heat, suffering) and ārta (afflicted, distressed).
Compound type : tatpuruṣa (gharma+ārta)
  • gharma – heat, summer, spiritual austerity (tapas)
    noun (masculine)
    From root ghṛ (to shine, be hot).
    Root: ghṛ (class 1)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root ṛ (to go, move) often implying 'to fall into misfortune'.
    Root: ṛ (class 1)
आशंसानाः (āśaṁsānāḥ) - yearning for, expecting (hoping, desiring, wishing for)
(participle)
Nominative, masculine, plural of āśaṃsāna
āśaṁsāna - hoping, desiring, wishing for, expecting
Present Middle Participle
Present middle participle of root śaṃs (to praise, wish, desire) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
उपासते (upāsate) - they attend upon, they serve, they worship
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of upās
Root ās (to sit) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)