महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-331, verse-8
सर्वथा पाविताः स्मेह श्रुत्वेमामादितः कथाम् ।
हरेर्विश्वेश्वरस्येह सर्वपापप्रणाशनीम् ॥८॥
हरेर्विश्वेश्वरस्येह सर्वपापप्रणाशनीम् ॥८॥
8. sarvathā pāvitāḥ smeha śrutvemāmāditaḥ kathām ,
harerviśveśvarasyeha sarvapāpapraṇāśanīm.
harerviśveśvarasyeha sarvapāpapraṇāśanīm.
8.
sarvathā pāvitāḥ sma iha śrutvā imām āditaḥ kathām
hareḥ viśva-īśvarasya iha sarva-pāpa-praṇāśanīm
hareḥ viśva-īśvarasya iha sarva-pāpa-praṇāśanīm
8.
iha sarvathā sma pāvitāḥ śrutvā āditaḥ imām kathām
hareḥ viśva-īśvarasya sarva-pāpa-praṇāśanīm
hareḥ viśva-īśvarasya sarva-pāpa-praṇāśanīm
8.
We are completely purified here, having heard from the beginning this story of Hari, the Lord of the universe, which destroys all sins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, completely, by all means
- पाविताः (pāvitāḥ) - purified
- स्म (sma) - we are (past tense indicator)
- इह (iha) - here, in this world
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- इमाम् (imām) - this (feminine singular)
- आदितः (āditaḥ) - from the beginning, from the first
- कथाम् (kathām) - story, tale
- हरेः (hareḥ) - of Hari (Vishnu/Krishna)
- विश्व-ईश्वरस्य (viśva-īśvarasya) - of the Lord of the universe
- इह (iha) - here, in this world
- सर्व-पाप-प्रणाशनीम् (sarva-pāpa-praṇāśanīm) - destroyer of all sins
Words meanings and morphology
सर्वथा (sarvathā) - in every way, completely, by all means
(indeclinable)
पाविताः (pāvitāḥ) - purified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pāvita
pāvita - purified, cleansed, made holy
Past Passive Participle
From root pū (to purify)
Root: pū (class 1)
स्म (sma) - we are (past tense indicator)
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
इमाम् (imām) - this (feminine singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
आदितः (āditaḥ) - from the beginning, from the first
(indeclinable)
कथाम् (kathām) - story, tale
(noun)
Accusative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, discourse
हरेः (hareḥ) - of Hari (Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name of Vishnu/Krishna), lion, monkey, horse
विश्व-ईश्वरस्य (viśva-īśvarasya) - of the Lord of the universe
(noun)
Genitive, masculine, singular of viśveśvara
viśveśvara - Lord of the universe, ruler of all
Compound type : tatpurusha (viśva+īśvara)
- viśva – all, whole, entire universe
noun (neuter) - īśvara – lord, master, ruler, controller
noun (masculine)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
सर्व-पाप-प्रणाशनीम् (sarva-pāpa-praṇāśanīm) - destroyer of all sins
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvapāpapraṇāśanī
sarvapāpapraṇāśanī - destroyer of all sins, completely eradicating sins
Compound type : tatpurusha (sarva+pāpa+praṇāśanī)
- sarva – all, every, whole
adjective (feminine) - pāpa – sin, evil, wickedness
noun (neuter) - praṇāśanī – destroying, removing, annihilating
adjective (feminine)
feminine form of praṇāśana, from root naś with prefix pra-
Prefix: pra
Root: naś (class 4)