महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-331, verse-6
यत्राविशन्ति कल्पान्ते सर्वे ब्रह्मादयः सुराः ।
ऋषयश्च सगन्धर्वा यच्च किंचिच्चराचरम् ।
न ततोऽस्ति परं मन्ये पावनं दिवि चेह च ॥६॥
ऋषयश्च सगन्धर्वा यच्च किंचिच्चराचरम् ।
न ततोऽस्ति परं मन्ये पावनं दिवि चेह च ॥६॥
6. yatrāviśanti kalpānte sarve brahmādayaḥ surāḥ ,
ṛṣayaśca sagandharvā yacca kiṁciccarācaram ,
na tato'sti paraṁ manye pāvanaṁ divi ceha ca.
ṛṣayaśca sagandharvā yacca kiṁciccarācaram ,
na tato'sti paraṁ manye pāvanaṁ divi ceha ca.
6.
yatra āviśanti kalpa-ante sarve
brahma-ādayaḥ surāḥ ṛṣayaḥ ca sagandharvāḥ
yat ca kiṃcit carācaram na tataḥ
asti param manye pāvanam divi ca iha ca
brahma-ādayaḥ surāḥ ṛṣayaḥ ca sagandharvāḥ
yat ca kiṃcit carācaram na tataḥ
asti param manye pāvanam divi ca iha ca
6.
manye na tataḥ param pāvanam asti divi
ca iha ca yatra kalpānte sarve
brahma-ādayaḥ surāḥ ṛṣayaḥ ca sagandharvāḥ
ca yat kiṃcit carācaram āviśanti
ca iha ca yatra kalpānte sarve
brahma-ādayaḥ surāḥ ṛṣayaḥ ca sagandharvāḥ
ca yat kiṃcit carācaram āviśanti
6.
I believe there is nothing purer than that, both in heaven and on this earth, where, at the end of a cosmic age (kalpa), all gods headed by Brahmā, along with sages and Gandharvas, and whatever else is moving or non-moving, enter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which place, at which time
- आविशन्ति (āviśanti) - they enter, they penetrate
- कल्प-अन्ते (kalpa-ante) - at the end of a cosmic period (kalpa)
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- ब्रह्म-आदयः (brahma-ādayaḥ) - Brahmā and others, headed by Brahmā
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- च (ca) - and
- सगन्धर्वाः (sagandharvāḥ) - with Gandharvas, accompanied by Gandharvas
- यत् (yat) - which, whatever
- च (ca) - and
- किंचित् (kiṁcit) - whatever, anything
- चराचरम् (carācaram) - moving and non-moving (beings/things), animate and inanimate
- न (na) - not
- ततः (tataḥ) - from that, thence, than that
- अस्ति (asti) - is, exists
- परम् (param) - higher, superior, greater, highest
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- पावनम् (pāvanam) - purifying, sacred, purifier
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky
- च (ca) - and
- इह (iha) - here, in this world
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which place, at which time
(indeclinable)
आविशन्ति (āviśanti) - they enter, they penetrate
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of āviś
present active indicative
From root viś (6th class) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
कल्प-अन्ते (kalpa-ante) - at the end of a cosmic period (kalpa)
(noun)
Locative, masculine, singular of kalpānta
kalpānta - end of a kalpa (cosmic age)
Compound type : tatpurusha (kalpa+anta)
- kalpa – a cosmic day of Brahmā, an eon
noun (masculine) - anta – end, boundary
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
ब्रह्म-आदयः (brahma-ādayaḥ) - Brahmā and others, headed by Brahmā
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmādi
brahmādi - Brahmā and others, beginning with Brahmā
Compound type : bahuvrihi (brahman+ādi)
- brahman – Brahmā (the creator god), the Absolute (brahman)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and others
noun (masculine)
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
च (ca) - and
(indeclinable)
सगन्धर्वाः (sagandharvāḥ) - with Gandharvas, accompanied by Gandharvas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sagandharva
sagandharva - accompanied by Gandharvas, with Gandharvas
Compound type : bahuvrihi (sa+gandharva)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - gandharva – celestial musician, a class of demigods
noun (masculine)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
च (ca) - and
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - whatever, anything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - whatever, anything, some
चराचरम् (carācaram) - moving and non-moving (beings/things), animate and inanimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of carācara
carācara - moving and non-moving, animate and inanimate
Compound type : dvandva (cara+acara)
- cara – moving, walking, mobile
adjective (neuter)
from root car (to move)
Root: car (class 1) - acara – non-moving, immobile, inanimate
adjective (neuter)
negation of cara
Prefix: a
न (na) - not
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from that, thence, than that
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present active indicative, 3rd singular
from root as (2nd class)
Root: as (class 2)
परम् (param) - higher, superior, greater, highest
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - other, another, supreme, highest, superior
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
present middle indicative, 1st singular
from root man (4th class)
Root: man (class 4)
पावनम् (pāvanam) - purifying, sacred, purifier
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pāvana
pāvana - purifying, pure, sacred, a purifier
from root pū (to purify)
Root: pū (class 1)
दिवि (divi) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
च (ca) - and
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)