महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-331, verse-42
तेऽर्चयन्ति सदा देवं तैः सार्धं रमते च सः ।
प्रियभक्तो हि भगवान्परमात्मा द्विजप्रियः ॥४२॥
प्रियभक्तो हि भगवान्परमात्मा द्विजप्रियः ॥४२॥
42. te'rcayanti sadā devaṁ taiḥ sārdhaṁ ramate ca saḥ ,
priyabhakto hi bhagavānparamātmā dvijapriyaḥ.
priyabhakto hi bhagavānparamātmā dvijapriyaḥ.
42.
te arcayanti sadā devam taiḥ sārdham ramate ca
saḥ priyabhaktaḥ hi bhagavān paramātmā dvijapriyaḥ
saḥ priyabhaktaḥ hi bhagavān paramātmā dvijapriyaḥ
42.
te sadā devam arcayanti,
saḥ ca taiḥ sārdham ramate.
hi bhagavān paramātmā priyabhaktaḥ dvijapriyaḥ.
saḥ ca taiḥ sārdham ramate.
hi bhagavān paramātmā priyabhaktaḥ dvijapriyaḥ.
42.
They always worship the deity, and he, the blessed lord (bhagavān) and supreme self (paramātman), delights with them, for he is indeed fond of his devotees and dear to the twice-born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- अर्चयन्ति (arcayanti) - they worship, they honor
- सदा (sadā) - always, ever
- देवम् (devam) - god, deity
- तैः (taiḥ) - by them, with them
- सार्धम् (sārdham) - together with, accompanied by
- रमते (ramate) - he delights, he enjoys
- च (ca) - and, also
- सः (saḥ) - he, that
- प्रियभक्तः (priyabhaktaḥ) - dear to devotees, fond of devotees
- हि (hi) - indeed, surely, because
- भगवान् (bhagavān) - the blessed lord (bhagavān) (blessed, glorious, divine, lord)
- परमात्मा (paramātmā) - supreme self (ātman)
- द्विजप्रियः (dvijapriyaḥ) - dear to the twice-born
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अर्चयन्ति (arcayanti) - they worship, they honor
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of arc
Root: arc (class 1)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
तैः (taiḥ) - by them, with them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सार्धम् (sārdham) - together with, accompanied by
(indeclinable)
रमते (ramate) - he delights, he enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ram
Root: ram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रियभक्तः (priyabhaktaḥ) - dear to devotees, fond of devotees
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyabhakta
priyabhakta - dear to devotees
Compound type : bahuvrīhi (priya+bhakta)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective - bhakta – devotee, devoted, worshipped
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root bhaj- 'to divide, partake, worship'
Root: bhaj (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - the blessed lord (bhagavān) (blessed, glorious, divine, lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, blessed, glorious, divine, Lord
From bhaga 'fortune, prosperity'
परमात्मा (paramātmā) - supreme self (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramātman
paramātman - supreme self, universal soul
Compound type : karmadhāraya (parama+ātman)
- parama – highest, supreme, ultimate
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
द्विजप्रियः (dvijapriyaḥ) - dear to the twice-born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dvijapriya
dvijapriya - dear to the twice-born (dvija)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dvija+priya)
- dvija – twice-born (a Brahmin, Kshatriya, Vaishya; also a bird, a tooth)
noun (masculine) - priya – dear, beloved, pleasing
adjective