महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-331, verse-34
अथ नारायणस्तत्र नारदं वाक्यमब्रवीत् ।
सुखोपविष्टं विश्रान्तं कृतातिथ्यं सुखस्थितम् ॥३४॥
सुखोपविष्टं विश्रान्तं कृतातिथ्यं सुखस्थितम् ॥३४॥
34. atha nārāyaṇastatra nāradaṁ vākyamabravīt ,
sukhopaviṣṭaṁ viśrāntaṁ kṛtātithyaṁ sukhasthitam.
sukhopaviṣṭaṁ viśrāntaṁ kṛtātithyaṁ sukhasthitam.
34.
atha nārāyaṇaḥ tatra nāradam vākyam abravīt
sukhopaviṣṭam viśrāntam kṛtātithyam sukhasthitam
sukhopaviṣṭam viśrāntam kṛtātithyam sukhasthitam
34.
atha nārāyaṇaḥ nāradam vākyam abravīt
sukhopaviṣṭam viśrāntam kṛtātithyam sukhasthitam
sukhopaviṣṭam viśrāntam kṛtātithyam sukhasthitam
34.
Then, Narayana spoke these words to Narada, who was comfortably seated, well-rested, having received due hospitality, and thus pleasantly settled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (now, then, thereupon)
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Narayana, the deity (Narayana (a name of Viṣṇu))
- तत्र (tatra) - there (referring to the place where Narada was) (there, then)
- नारदम् (nāradam) - to Narada (Narada (a divine sage))
- वाक्यम् (vākyam) - words, a statement (word, speech, statement)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
- सुखोपविष्टम् (sukhopaviṣṭam) - comfortably seated
- विश्रान्तम् (viśrāntam) - well-rested (rested, refreshed)
- कृतातिथ्यम् (kṛtātithyam) - having received due hospitality (one to whom hospitality has been offered)
- सुखस्थितम् (sukhasthitam) - pleasantly settled (comfortably situated, at ease)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (now, then, thereupon)
(indeclinable)
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Narayana, the deity (Narayana (a name of Viṣṇu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Narayana (an epithet of Viṣṇu, said to mean 'resting on the waters' or 'the abode of man')
From nāra (waters or men) + ayana (resting place or path).
तत्र (tatra) - there (referring to the place where Narada was) (there, then)
(indeclinable)
From pronoun tad + suffix tra.
नारदम् (nāradam) - to Narada (Narada (a divine sage))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, son of Brahmā, famed as a musician and messenger)
वाक्यम् (vākyam) - words, a statement (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From √vac (to speak) + ṇya.
Root: vac (class 2)
Note: Also could be nominative, but context implies direct object of abravīt.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect active 3rd singular
Formed from root √brū (2nd class), augment a- and -īt ending.
Root: brū (class 2)
सुखोपविष्टम् (sukhopaviṣṭam) - comfortably seated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sukhopaviṣṭa
sukhopaviṣṭa - comfortably seated, well-seated
Compound of sukha and upaviṣṭa. upaviṣṭa is PPP of upa-√viś.
Compound type : tatpurusha (sukha+upaviṣṭa)
- sukha – comfort, ease, happiness, pleasure
noun (neuter) - upaviṣṭa – seated, sat down
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of upa-√viś (to sit down).
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Refers to Narada.
विश्रान्तम् (viśrāntam) - well-rested (rested, refreshed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśrānta
viśrānta - rested, reposed, calm, tranquil
Past Passive Participle
PPP of vi-√śram (to rest, cease).
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Refers to Narada.
कृतातिथ्यम् (kṛtātithyam) - having received due hospitality (one to whom hospitality has been offered)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtātithya
kṛtātithya - one to whom hospitality has been shown
Bahuvrīhi compound: kṛta (done) + ātithya (hospitality) -> 'he by whom hospitality has been done'.
Compound type : bahuvrihi (kṛta+ātithya)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - ātithya – hospitality, entertainment of guests
noun (neuter)
From atithi (guest) + ya suffix.
Note: Refers to Narada.
सुखस्थितम् (sukhasthitam) - pleasantly settled (comfortably situated, at ease)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sukhasthita
sukhasthita - comfortably situated, standing at ease
Compound of sukha and sthita. sthita is PPP of √sthā.
Compound type : tatpurusha (sukha+sthita)
- sukha – comfort, ease, happiness, pleasure
noun (neuter) - sthita – situated, standing, staying
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of √sthā (to stand, stay).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to Narada.