Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,331

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-331, verse-18

किमब्रूतां महात्मानौ नरनारायणावृषी ।
तदेतन्मे यथातत्त्वं सर्वमाख्यातुमर्हसि ॥१८॥
18. kimabrūtāṁ mahātmānau naranārāyaṇāvṛṣī ,
tadetanme yathātattvaṁ sarvamākhyātumarhasi.
18. kim abrūtām mahātmānau naranārāyaṇau ṛṣī tat
etat me yathātattvam sarvam ākhyātum arhasi
18. kim mahātmānau naranārāyaṇau ṛṣī abrūtām tat
etat sarvam me yathātattvam ākhyātum arhasi
18. What did the two great-souled sages (muni), Nara and Narayana, say? You should narrate all of that to me, exactly as it happened.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what?, why?, whether
  • अब्रूताम् (abrūtām) - they two said
  • महात्मानौ (mahātmānau) - the two great-souled ones, the two exalted ones
  • नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - The two divine sages, Nara and Narayana, a recurring pair in Hindu mythology. (Nara and Narayana)
  • ऋषी (ṛṣī) - the two sages
  • तत् (tat) - that
  • एतत् (etat) - this
  • मे (me) - to me, for me
  • यथातत्त्वम् (yathātattvam) - exactly as it happened, truly, according to reality
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • आख्यातुम् (ākhyātum) - to narrate, to tell
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you are able

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what?, why?, whether
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
Note: Interrogative pronoun
अब्रूताम् (abrūtām) - they two said
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
महात्मानौ (mahātmānau) - the two great-souled ones, the two exalted ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahātman
mahātman - a great soul, an exalted person, magnanimous
Compound type : karmadhāraya/bahuvrīhi (mahant+ātman)
  • mahant – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
नरनारायणौ (naranārāyaṇau) - The two divine sages, Nara and Narayana, a recurring pair in Hindu mythology. (Nara and Narayana)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of naranārāyaṇa
naranārāyaṇa - Nara and Narayana (a divine pair of sages/deities)
Compound type : dvandva (nara+nārāyaṇa)
  • nara – man, human being, hero
    noun (masculine)
  • nārāyaṇa – Narayana (a name of Viṣṇu, also a celebrated sage)
    proper noun (masculine)
ऋषी (ṛṣī) - the two sages
(noun)
Nominative, masculine, dual of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, this here
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of 'mama' or 'mahyam'
यथातत्त्वम् (yathātattvam) - exactly as it happened, truly, according to reality
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tattva)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • tattva – truth, reality, principle, essence
    noun (neuter)
Note: Adverbial usage
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
आख्यातुम् (ākhyātum) - to narrate, to tell
(indeclinable)
Infinitive form of the verb
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Infinitive marker -tum
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)