महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-322, verse-50
ततस्ते लोकपितरः सर्वलोकार्थचिन्तकाः ।
प्रावर्तयन्त तच्छास्त्रं धर्मयोनिं सनातनम् ॥५०॥
प्रावर्तयन्त तच्छास्त्रं धर्मयोनिं सनातनम् ॥५०॥
50. tataste lokapitaraḥ sarvalokārthacintakāḥ ,
prāvartayanta tacchāstraṁ dharmayoniṁ sanātanam.
prāvartayanta tacchāstraṁ dharmayoniṁ sanātanam.
50.
tataḥ te lokapitaraḥ sarvalokārthacintakāḥ
prāvartayanta tat śāstram dharmayonim sanātanam
prāvartayanta tat śāstram dharmayonim sanātanam
50.
tataḥ te lokapitaraḥ sarvalokārthacintakāḥ tat
sanātanam dharmayonim śāstram prāvartayanta
sanātanam dharmayonim śāstram prāvartayanta
50.
Thereafter, those progenitors of the world, who were concerned with the welfare of all beings, propagated that scripture, which was the eternal source of (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- ते (te) - those, they
- लोकपितरः (lokapitaraḥ) - progenitors of the world, fathers of the world
- सर्वलोकार्थचिन्तकाः (sarvalokārthacintakāḥ) - concerned with the welfare of all worlds/beings
- प्रावर्तयन्त (prāvartayanta) - they caused to be propagated, they initiated, they set in motion
- तत् (tat) - that
- शास्त्रम् (śāstram) - scripture, teaching, treatise
- धर्मयोनिम् (dharmayonim) - the source of (dharma), origin of righteousness
- सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
लोकपितरः (lokapitaraḥ) - progenitors of the world, fathers of the world
(noun)
Nominative, masculine, plural of lokapitar
lokapitar - fathers of the world, progenitors of mankind, the creator gods
Compound type : tatpurusha (loka+pitar)
- loka – world, realm, people, universe
noun (masculine) - pitar – father, ancestor
noun (masculine)
सर्वलोकार्थचिन्तकाः (sarvalokārthacintakāḥ) - concerned with the welfare of all worlds/beings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvalokārthacintaka
sarvalokārthacintaka - one who thinks of the welfare of all worlds
Compound type : bahuvrihi (sarva+loka+artha+cintaka)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth, welfare
noun (masculine) - cintaka – thinker, one who reflects, concerned with
adjective (masculine)
agent noun
Derived from root cint (to think)
Root: cint (class 10)
प्रावर्तयन्त (prāvartayanta) - they caused to be propagated, they initiated, they set in motion
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pra-vṛt
Imperfect Tense (Causative)
Root vṛt with prefix pra, causative stem 'pravartaya-'
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Causative form.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
शास्त्रम् (śāstram) - scripture, teaching, treatise
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāstra
śāstra - sacred precept, holy scripture, instruction, treatise, scientific or technical work
From root śās (to teach, to instruct)
Root: śās (class 2)
धर्मयोनिम् (dharmayonim) - the source of (dharma), origin of righteousness
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharmayoni
dharmayoni - source of dharma, origin of righteousness, source of law
Compound type : tatpurusha (dharma+yoni)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religious merit
noun (masculine) - yoni – womb, origin, source, place of birth, family
noun (feminine)
सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, constant, ancient, primeval
From sanā (always) + tana (suffix indicating time)