महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-322, verse-17
राजोपरिचरो नाम बभूवाधिपतिर्भुवः ।
आखण्डलसखः ख्यातो भक्तो नारायणं हरिम् ॥१७॥
आखण्डलसखः ख्यातो भक्तो नारायणं हरिम् ॥१७॥
17. rājoparicaro nāma babhūvādhipatirbhuvaḥ ,
ākhaṇḍalasakhaḥ khyāto bhakto nārāyaṇaṁ harim.
ākhaṇḍalasakhaḥ khyāto bhakto nārāyaṇaṁ harim.
17.
rājā uparicaraḥ nāma babhūva adhipatiḥ bhuvaḥ
ākhaṇḍalasakhaḥ khyātaḥ bhaktaḥ nārāyaṇam harim
ākhaṇḍalasakhaḥ khyātaḥ bhaktaḥ nārāyaṇam harim
17.
nāma rājā uparicaraḥ bhuvaḥ adhipatiḥ babhūva saḥ
ākhaṇḍalasakhaḥ khyātaḥ nārāyaṇam harim bhaktaḥ
ākhaṇḍalasakhaḥ khyātaḥ nārāyaṇam harim bhaktaḥ
17.
There was a king named Uparicara, who was the ruler of the earth. He was renowned as a friend of Indra (Ākhaṇḍala) and a devotee (bhakta) of Nārāyaṇa Hari.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - king, ruler
- उपरिचरः (uparicaraḥ) - Uparicara (proper name)
- नाम (nāma) - by name, named, indeed
- बभूव (babhūva) - was, became
- अधिपतिः (adhipatiḥ) - ruler, lord, master
- भुवः (bhuvaḥ) - of the earth, of the world
- आखण्डलसखः (ākhaṇḍalasakhaḥ) - friend of Ākhaṇḍala (Indra)
- ख्यातः (khyātaḥ) - famous, renowned, known
- भक्तः (bhaktaḥ) - devotee (bhakta) (devotee, devoted)
- नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa
- हरिम् (harim) - Hari
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
उपरिचरः (uparicaraḥ) - Uparicara (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uparicara
uparicara - Uparicara (name of a king, literally 'moving above')
Prefix: upari
Root: car (class 1)
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
अधिपतिः (adhipatiḥ) - ruler, lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhipati
adhipati - ruler, lord, master
Prefix: adhi
Root: pa (class 2)
भुवः (bhuvaḥ) - of the earth, of the world
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world, place
आखण्डलसखः (ākhaṇḍalasakhaḥ) - friend of Ākhaṇḍala (Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ākhaṇḍalasakha
ākhaṇḍalasakha - friend of Ākhaṇḍala (Indra)
Compound type : tatpuruṣa (ākhaṇḍala+sakha)
- ākhaṇḍala – Indra
proper noun (masculine) - sakha – friend, companion
noun (masculine)
ख्यातः (khyātaḥ) - famous, renowned, known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - famous, renowned, known
Past Passive Participle
Derived from verb root khyā.
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'rājā uparicaraḥ'.
भक्तः (bhaktaḥ) - devotee (bhakta) (devotee, devoted)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhakta
bhakta - devotee, devoted, worshipper, follower
Past Passive Participle (often used as noun/adjective)
Derived from verb root bhaj.
Root: bhaj (class 1)
Note: Agrees with 'rājā uparicaraḥ'.
नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu)
Note: The accusative case here denotes the object of devotion (towards Nārāyaṇa).
हरिम् (harim) - Hari
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hari
hari - Hari (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa), remover of evil, tawny, lion
Root: hṛ (class 1)
Note: An epithet of Nārāyaṇa, in apposition to 'nārāyaṇam'.